Экстремум

Объединение добровольных спасателей

Экстремум

объединение добровольных спасателей

Главная

>

>

>

СПОСОБЫ И ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ НЕОЛОЖНЫХ РАБОТ

СПОСОБЫ И ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ НЕОЛОЖНЫХ РАБОТ

6 апреля 2011

ПРИЛОЖЕНИЯ К МЕТОДИЧЕСКИМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ.doc

ПРИЛОЖЕНИЯ К МЕТОДИЧЕСКИМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ
ПО ПОДГОТОВКЕ, ПРИМЕНЕНИЮ И ДЕЙСТВИЯМ
НЕШТАТНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ФОРМИРОВАНИЙ
ПРИ ПРИВЕДЕНИИ В ГОТОВНОСТЬ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
И ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ


СПОСОБЫ И ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ НЕОЛОЖНЫХ РАБОТ

Содержание (приложения)

Содержание (приложения) 3
Приемы и способы спасения людей, находящихся под завалами и на верхних этажах в поврежденных и горящих зданиях 5
1. Разведка завалов и определение мест нахождения людей 5
2. Способы и технологии поиска пострадавших 6
3. Способы и порядок спасения людей, находящихся в завалах 9
4. Способы и порядок спасения людей, находящихся на верхних этажах поврежденных и горящих зданий 14
5. Способы эвакуации пострадавших с мест блокирования 18
Порядок и технология вскрытия заваленных защитных сооружений и спасения людей 22
1. Разведка заваленного защитного сооружения. Определение наиболее доступного места вскрытия и подачи воздуха в защитное сооружение, установление связи с пострадавшими 22
2. Способы и порядок вскрытия заваленных убежищ и укрытий и подача в них воздуха. Механизмы и инструменты, применяемые для производства работ 23
3. Вывод людей и вынос пострадавших из защитного сооружения. Особенности по спасению людей, находящихся в загазованных, затопленных водой и нечистотами убежищах и укрытиях 25
Действия личного состава формирований по разборке завалов, устройству проходов, обрушению неустойчивых зданий и конструкций 27
1. Общие положения 27
2. Способы и технологии оборудования проходов (проездов) в завалах 28
3. Способы обрушения неустойчивых конструкций с использованием средств механизации. Меры безопасности 31
Действия формирований по дооборудованию и строительству защитных сооружений и обеспечению их готовности 34
1. Виды защитных сооружений, используемых в системе ГО для защиты населения 34
2. Организация выполнения работ по приспособлению имеющихся помещений под противорадиационные укрытия (ПРУ) 38
3. Строительство защитных сооружений и укрытий простейшего типа 39
4. Подготовка защитного сооружения к приему укрываемых 40
5. Устранение нарушений в системах подачи воздуха, электроснабжения, в герметичности ограждающих конструкций и угрозы затопления 42
Основы организации и технологии ведения АСДНР при крупных авариях на химически опасных объектах 47
1. Общие положения 47
2. Организация и порядок работы формирований в условиях химического заражения 50
3. Ведение разведки 51
4. Организация и технологии ведения спасательных работ 53
5. Особенности деблокирования людей из разрушенных и поврежденных зданий и сооружений 55
6. Организация локализации и обеззараживания источников химического заражения 58
7. Технология локализации и обеззараживания парогазовой фазы (облака) АХОВ 60
8. Технология локализации пролива АХОВ обвалованием 62
9. Технология локализации пролива сбором жидкой фазы АХОВ в приямки (ямы-ловушки) 63
10. Технология локализации пролива АХОВ засыпкой сыпучими сорбентами 64
11. Технология локализации пролива АХОВ покрытием слоем пены, полимерными пленками, плавающими экранами 64
12. Технология локализации пролива АХОВ разбавлением его водой или нейтральными растворителями 65
13. Организация обеззараживания проливов АХОВ 66
14. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ растворами нейтрализующих веществ и водой 67
15. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ с использованием твердых сыпучих нейтрализующих веществ 68
16. Технология обеззараживания проливов АХОВ засыпкой твердыми сыпучими сорбентами с последующей нейтрализацией или выжиганием 68
17. Технология локализации и обеззараживания пролива АХОВ загущением жидкой фазы 69
18. Способы и технологии прекращения истечения (выброса) АХОВ из аварийного оборудования 70
19. Технология обеззараживания местности и дорог 71
Технологические приемы устранения аварий на коммунально-энергетических сетях и технологических линиях 73
1. Способы и технологии локализации аварий на коммунально-энергетических сетях 73
2. Выполнение вспомогательных работ при устранении аварий. Меры безопасности 82
3. Обнаружение и отключение поврежденных участков коммунально-энергетических сетей объекта. Меры безопасности 84
Способы и средства специальной обработки личного состава формирований и персонала, транспорта, сооружений и территорий. Оборудование площадки ветеринарной обработки 87
1. Задачи и способы частичной и полной специальной обработки 87
2. Проведение дезактивации 88
3. Проведении дегазации 91
4. Проведение дезинфекции 92
5. Частичная и полная санитарная обработка людей с применением табельных и подручных средств на стационарных санитарно-обмывочных пунктах и в полевых условиях 94
6. Практическое проведение спецобработки территории, помещений, техники, одежды, обуви, СИЗ. Развертывание пункта санитарной обработки людей в полевых условиях 95
7. Технические средства специальной обработки 97
8. Оборудование площадки для ветеринарной обработки животных и их сортировки по степени поражения 103
Аварийно-спасательные инструменты 105
1. Автономный гидравлический аварийно-спасательный инструмент 106
2. Гидравлический аварийно-спасательный инструмент «Спрут» 107
3. Гидравлический аварийно-спасательный инструмент «Медведь» 111
4. Пневматический инструмент 114



Приложение 1

Приемы и способы спасения людей, находящихся под завалами и на верхних этажах в поврежденных и горящих зданиях


1. Разведка завалов и определение
мест нахождения людей


Основной целью разведки завалов и определения мест нахождения людей является уточнение в кратчайшие сроки общей обстановки в районе (на участке) предстоящих действий; сбор и своевременная передача данных, влияющих на выполнение формированием поставленной задачи.
Подразделениям разведки ставятся задачи:
уточнение обстановки на маршруте ввода формирования на объект работ и на местности, непосредственно прилегающей к объекту;
уточнение степени разрушения объекта, характера и размеров завалов, устойчивости сохранившихся конструкций;
выявление характера, источника и масштабов вторичных поражающих факторов, препятствующих ведению аварийно-спасательных и других неотложных работ;
определение состояния пострадавших на объекте работ, мест их блокирования, характера и объема работ по деблокированию, возможных способов деблокирования;
уточнение характера, объемов и мест проведения других неотложных работ;
уточнение мест, удобных для развертывания техники, пункта управления, медицинского пункта;
непрерывное наблюдение за изменением обстановки в ходе ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ; своевременное предупреждение командира об изменениях обстановки и возникшей опасности
При наличии на участке ведения работ очагов радиационного загрязнения, химического заражения или пожаров для разведки обстановки могут высылаться специальные разведывательные дозоры химической, пожарной разведки.
Разведка ведется осмотром местности, препятствий, завалов, разрушенных и поврежденных зданий и сооружений, с помощью приборов разведки, а также наблюдением. Для осмотра отдельных объектов в стороне от направления действий дозора могут высылаться дозорные.
Особое внимание уделяется обнаружение мест нахождения пострадавших, определению их состояния и способов их деблокирования.
Специалисты (инженеры, химики, пожарные и медицинские работники), действующие в составе подразделений разведки, выявляют и уточняют обстановку применительно к поставленным задачам. Участки заражения, подтопления, пожара, обходы завалов, неустойчивые конструкции обозначаются в установленном порядке.
Ведение разведки прекращается только по приказу командира (начальника) выславшего разведку.

2. Способы и технологии поиска пострадавших

Поиск пострадавших имеет целью обнаружение места их нахождения, уточнение условий их нахождения и состояния, установление с ними звукового или визуального контакта, определение примерного объема и характера необходимой им помощи.
Основными способами поиска пострадавших являются:
сплошное визуальное обследование участка спасательных работ (объекта, здания);
поиск с помощью специально обученных собак (кинологический способ);
поиск с помощью специальных приборов;
поиск по свидетельствам очевидцев.
Выбор способов поиска производится исходя из наличия соответствующих сил, средств поиска и условий на участке (объекте) работ.
При постановке задачи подразделению поиска пострадавших указываются:
обстановка на участке (объекте) поиска;
место начала поиска;
время начала и завершения поиска;
порядок обозначения мест нахождения пострадавших;
место развертывания медицинского пункта;
место сосредоточения по завершении работ;
порядок поддержания связи и информации;
основные меры безопасности.
Поиск пострадавших способом сплошного визуального обследования осуществляется подразделениями поиска пострадавших, разведчиками спасательных формирований.
Количество поисковых подразделений определяется исходя из условий ведения поиска (площади и высоты завалов, количества и характера разрушения зданий, ожидаемого количества пострадавших, времени суток и состояния погоды).
Для непосредственного проведения поиска указанные подразделения распределяются на расчеты численностью 2–3 человека.
Участок поиска делится на полосы шириной 20–50 м, назначаемые каждому расчету. Ведущие поиск двигаются на удалении друг от друга, обеспечивающем взаимную видимость и возможность переговариваться.
Расчеты оснащаются шанцевым инструментом, средствами обозначения мест нахождения пострадавших, средствами индивидуальной защиты, средствами связи и средствами оказания первой медицинской помощи. В темное время суток они оснащаются средствами освещения, а при необходимости вести поиск в многоэтажных поврежденных и разрушенных зданиях — альпинистским снаряжением.
Технология поиска пострадавших в зоне завалов визуальным обследованием включает:
внешний осмотр участка поиска (завала);
выбор наиболее рационального и безопасного маршрута движения поискового расчета;
движение по участку (завалу), осмотр завала с прослушиванием возможных сигналов пострадавших (стонов, криков) и подачей звуковых сигналов пострадавшим через каждые 5–10 м движения;
обозначение мест нахождения пострадавших по установленному с ними звуковому или визуальному контакту;
определение состояния и условий блокирования пострадавших по результатам осмотра или контакта;
оказание (при возможности) первой медицинской помощи пострадавшим;
устранение или ограничение (при необходимости и возможности) воздействия на пострадавших вредных и опасных факторов.
Технология поиска пострадавших в разрушенном или полуразрушенном здании включает:
внешний осмотр здания, выбор безопасных подходов к нему и проникновения во внутренние помещения;
обследование окон, сохранившихся балконов, провалов стен;
последовательный осмотр этажей с обходом на каждом из них всех сохранившихся и поврежденных помещений, включая и те поврежденные помещения, доступ в которые удастся обеспечить силами поисковой группы;
подачу звуковых сигналов пострадавшим; прослушивание сигналов пострадавших;
обозначение мест нахождения пострадавших;
установление с пострадавшими визуального или звукового контакта, определение (при возможности) их состояния и условий нахождения;
оказание, по возможности, пострадавшим первой медицинской помощи;
устранение или ограничение (при необходимости и возможности) воздействия на пострадавших вредных и опасных факторов.
Поиск пострадавших с помощью специально обученных собак (кинологический способ) наиболее эффективен в 1–6 сутки с момента образования завала. Для осуществления поиска пострадавших этим способом назначаются специально подготовленные расчеты (инструктор-кинолог и собака).
Для ведения поиска с использованием специальных приборов назначаются специальные подразделения, оснащенные акустическими, сейсмичес­кими приборами поиска, тепловизорами, телевизионными системами поиска.
Для ведения поиска по свидетельству очевидцев назначается специальная группа (группы). Кроме того, опрос очевидцев ведется спасателями в ходе ведения работ, а также специалистами из состава органов управления.
Опрос производится среди:
спасенных (деблокированных) пострадавших;
жильцов домов (подъездов), подвергшихся разрушению;
работников предприятий (учреждений), не пострадавших в момент разрушения зданий;
представителей администрации жилищных учреждений, преподавателей школ и других учебных заведений, сотрудников детских учреждений, подвергшихся разрушению;
очевидцев (свидетелей), оказавшихся рядом с пострадавшими объектами;
личного состава подразделений (формирований), выполняющих аварийно-спасательные работы.
Опрос ведется в местах (на объектах) ведения поисково-спасательных работ, в пунктах сбора пострадавших, в медицинских пунктах и лечебных учреждениях, в местах временного расселения людей, в пунктах посадки эвакуируемых на транспорт.
В ходе опроса выясняются следующие данные: возможные места нахождения и количество пострадавших, кратчайшие и наиболее безопасные пути доступа к ним, обстановка в местах возможного нахождения пострадавших, состояние пострадавших и требующаяся им помощь, количество и фамилии людей, находившихся на работе (учебе) в момент обрушения здания, места их работы.
По результатам поиска старшие поисковых групп составляют донесения в виде схемы участка поиска с обозначением мест возможного нахождения пострадавших. В легенде отражаются другие данные, полученные в ходе поиска, облегчающие ведение спасательных работ (условия нахождения пострадавших, их количество, характер и масштабы вторичных поражающих факторов и т.п.).
Схемы немедленно передаются командиру формирования (подразделения), ведущего спасательные работы.
При поиске тщательно обследуются все места возможного нахождения пораженных, прежде всего подвальные помещения, не приспособленные для укрытия людей, наружные оконные и лестничные приямки, приямки лестничных клеток, околостенные пространства нижних этажей зданий (снаружи и изнутри), а также различные дорожные сооружения (трубы, кюветы). При осмотре поврежденных зданий, прежде чем войти в них, необходимо определить состояние стен и нависающих конструкций и, убедившись, что не произойдет их обвал, начинать осмотр внутренних помещений.
Вблизи от мест возможного нахождения заваленных следует периодически останавливаться, окликать пострадавших и прислушиваться к звукам.
Когда будет установлено, что под завалами находятся люди, необходимо попытаться установить с ними связь путем переговоров или перестукиванием и по возможности выявить их численность, состояние и наличие пострадавших.
Способ извлечения людей из-под завала зависит от высоты и состояния завала. Выбирается тот способ, который менее трудоемок и обеспечивает безопасность людей, находящихся под завалом.

3. Способы и порядок спасения людей, находящихся в завалах

Способ и технология спасения конкретного пострадавшего определяется командиром (начальником) спасательного формирования на основе данных разведки и оценки обстановки на месте нахождения пострадавшего.
При этом оцениваются:
условия, в которых находится пострадавший (завален обломками строительных конструкций, блокирован в заваленном помещении, блокирован на верхних этажах или крыше поврежденного здания и т.п.);
структура завала и его масштабы, глубина нахождения пострадавшего, состояние разрушенного здания, наличие безопасных подходов к нему, основные опасные факторы;
наличие контакта с пострадавшим, его состояние, продолжительность нахождения в завале (блокированном помещении);
наличие средств, необходимых для спасения пострадавших в данных условиях, их возможности;
наличие вторичных поражающих факторов, затрудняющих ведение спасательных работ, их характер, масштабы, источники;
время суток, года и состояние погоды.
На основе этого принимается решение, в котором определяются:
наиболее рациональный способ спасения пострадавшего;
необходимое количество сил и средств для решения задачи;
технология выполнения работы с учетом местных условий;
время, необходимое для выполнения задачи;
мероприятия, которые требуется выполнить в первую очередь;
меры безопасности при выполнении работ.
При определении времени на выполнение задачи учитываются условия ведения работ.

Способы и технологии деблокирования пострадавших из завалов
Пострадавшие, находящиеся под обломками строительных конструкций, в зависимости от структуры завала, глубины их нахождения, а также от возможностей имеющихся технических спасательных средств, деблокируются путем разборки завала сверху или сплошной горизонтальной разборкой, либо устройством лаза в завале.
Технология деблокирования пострадавших путем разборки завала сверху применяется при нахождении пострадавших на небольшой глубине от поверхности завала, на некотором удалении от его края.
При завале из мелких обломков для выполнения работы назначается подразделение (5–6 спасателей) с аварийно-спасательным инструментом (гидравлические кусачки, ручная отрезная машина, шанцевый инструмент) Количество спасателей, назначаемых для выполнения спасательных работ соответствующим способом, определяется командиром (начальником) спасательного подразделения (формирования) в зависимости от обстановки, фронта работ, наличия сил и средств..
Работа ведется поочередно, 2–3 спасателя разбирают и извлекают обломки, 2–3 — относят их в отвал.
При нахождении пострадавшего в завале из крупных обломков железобетонных, бетонных конструкций и кирпичных глыб для выполнения работ по деблокированию назначается подразделение (6–10 спасателей) со средствами механизации работ и аварийно-спасательным инструментом (автокран грузоподъемностью не менее 10–16 т с большим вылетом стрелы или лебедка, бульдозер, самосвал, компрессорная станция с комплектом пневмоинструмента, гидравлические кусачки или ручная отрезная машина, домкраты, шанцевый инструмент, поддон для выноса мелких обломков).
При достижении возможности дальнейшего проникновения спасателей к пострадавшему без применения средств механизации, их работа немедленно прекращается и деблокирование осуществляется вручную.
Технология деблокирования пострадавших из завала путем сплошной горизонтальной разборки применяется при нахождении пострадавших на значительной глубине от поверхности завала и отсутствии в завале полостей, позволяющих деблокировать пострадавших путем их расширения или проделывания лаза в теле завала.
Для выполнения задачи назначается подразделение спасателей в количестве 5–6 человек, усиленное средствами механизации (автокран грузоподъемностью не менее 10–16 т, бульдозер, самосвал, компрессорная станция с комплектом пневмоинструмента, фронтальный автопогрузчик, аварийно-спасательный инструмент).
Ширина образуемого прохода в завале должна быть в пределах 3,5–4 м, обеспечивать условия для работы применяемых технических средств, глубина — от поверхности земли до поверхности завала.
Работы по деблокированию пострадавших путем разборки завала должны вестись в сочетании с мерами по предотвращению смещения элементов завала, фиксации неустойчивых элементов (применяя домкраты, штанги с изменяющимися размерами, распорки и др.), сохранению их в положении устойчивого равновесия с целью обеспечения безопасности спасателей и пострадавших в завале.
Средства механизации, работа которых сопровождается ударными нагрузками или вибрацией, следует применять в начале разборки завала. На завершающем этапе работ деблокирование пострадавшего осуществляется только с помощью ручного инструмента.
Технология деблокирования пострадавших путем устройства лаза в завале применяется в основном при нахождении пострадавших в завалах, состоящих из крупных обломков строительных конструкций.
Основным методом деблокирования в этих условиях является расширение имеющихся полостей и пустот в теле завала с использованием специальных средств и одновременной фиксацией неустойчивых элементов.
Основные способы расширения полостей:
расширение в вертикальном направлении с использованием домкратов;
расширение в горизонтальном направлении (одностороннее и двухстороннее) с помощью домкратов и подушек;
расширение в сферическом направлении — по радиусам полусферы, центром которой является осевая линия лаза — с помощью домкратов и подушек.
С учетом характера завала указанные способы могут применяться в комплексе.
Работы по расширению лаза проводятся в комплексе с фиксацией перемещенных обломков и укреплением свода лаза с использованием табельных средств фиксации (штанги с изменяющимися размерами), а также подручными средствами (обломки конструкций).
Способы крепления должны обеспечить устойчивость прилегающей части завала в продольном и поперечном направлениях.
Резка арматуры производится ножницами или ручной отрезной машиной.
Газовые горелки и керосинорезы применяются только в условиях, когда обеспечивается полная пожарная безопасность и исключается загазованность завала.
Сечение лаза в свету должно быть не менее 0,5–0,6 м2, углы поворота не более 90° должны обеспечивать эвакуацию пострадавшего из завала на волокуше.
В месте нахождения пострадавшего сечение лаза в свету должно быть от 0,8 до 1,0 м2 и обеспечивать условия для оказания пострадавшему экстренной медицинской помощи и подготовку его к эвакуации из завала.
Для оборудования лаза назначается 5–6 спасателей.
Техническое оснащение: стреловой кран грузоподъемностью не менее 16 т, ручная лебедка грузоподъемностью не менее 0,25 т, домкраты грузоподъемностью 30–50 т, пневмодомкраты (подушки), гидравлические кусачки, комплект газокислородной резки, ручная алмазная пила, разжимы, шанцевый инструмент. При необходимости расчистки подхода к месту оборудования лаза применяется бульдозер или экскаватор.

Способы и технологии деблокирования пострадавших из заваленных помещений
В зависимости от степени разрушения зданий, сооружений и места расположения блокированных людей, основными способами деблокирования их из заваленных помещений являются пробивка проемов в стенах или в перекрытиях, устройство проходов к заваленным дверям или оконным проемам.
Размеры проемов должны обеспечивать беспрепятственную эвакуацию пострадавших, утративших способность к самостоятельному передвижению (площадь проема в свету 0,5–1,0 м2, стороны проема 0,6 (1,0) х 0,8 (1,0) м, нижняя кромка проема на высоте 0,7–1,2 м над уровнем пола (поверхности земли).
Пробивка проемов в наружных стенах осуществляется:
с применением гидромолота;
с использованием передвижного станка алмазного сверления;
с применением ручной отрезной машины.
Проходы к заваленным дверям и оконным проемам оборудуются путем разборки завалов вручную или с применением средств механизации работ, а в металлических заклиненных дверях — с использованием газопламенной резки или ручной отрезной машины.
При пробивке проема в наружных стенах разрушенных и поврежденных зданий и сооружений предварительно осуществляется расчистка рабочей площадки или разборка завала у стены с целью создания условий для размещения и эффективной работы применяемой техники.
Разборка завала в этих условиях производится с применением автокрана, бульдозера или экскаватора способом последовательного извлечения обломков строительных конструкций и перемещения их в сторону от образуемого прохода. При завалах высотой более 2 м расчищается площадка размером не менее 2 х 2,5 м.
При использовании для разборки завала экскаватора или крана, рабочая площадка должна обеспечивать поворот платформы машины на 90° при расстоянии стрелы от стены здания не менее 0,5 м. Ось копания должна проходить параллельно стене или под углом 10–15° к стене.
При разборке завала вручную назначается подразделение (8–10 человек) с ручным инструментом. Крупные обломки расчленяются и извлекаются из завала с помощью лебедки. Лебедка должна быть установлена не ближе 1 м от края выработки.
Для проделывания проемов в наружных железобетонных стенах толщиной 300–500 мм применяется навесной гидромолот.
Для пробивки проема назначается подразделение в количестве 4–5 человек, один экскаватор с навешенным гидромолотом, установка газокислородной резки металла. В процессе работы (по мере пробивки проема) производится резка арматуры и обрушение выбитых обломков стены.
Этот способ применяется при отсутствии опасности обрушения поврежденных конструкций от виброударного воздействия при пробивке проема, а также безопасном положении деблокируемых людей.
Ручная отрезная машина применяется для проделывания проемов в каменных и бетонных стенах и перекрытиях толщиной не более 26 см.
Для выполнения работы назначается расчет в составе 2–3 человек с отрезной машиной, домкратами (лебедкой), шанцевым инструментом.
Способ алмазного сверления применяется для проделывания проемов в кирпичных, каменных и железобетонных стенах (перекрытиях).
Для выполнения задачи назначается подразделение в составе 4–5 человек, в том числе механик-моторист алмазного сверления.
Техническое оснащение: установка алмазного сверления с мощностью электродвигателя не менее 2 кВт, кольцевые алмазные сверла диаметром 80–125 мм, шанцевый инструмент, домкрат (лебедка), ручная отрезная машина.
Сверление производится по контуру проема. Отверстия бурятся рядом (сопряженными) или на некотором расстоянии друг от друга.
При сверлении бетонных и железобетонных конструкций толщиной до 300 мм, кирпичных и керамзитобетонных конструкций толщиной свыше 300 мм, шаг сверления больше диаметра сверла на 30 мм.
При сверлении кирпичных и керамзитобетонных конструкций толщиной до 300 мм шаг сверления больше диаметра сверла на 50 мм, а бетонных и железобетонных конструкций — на 20 мм.
Все отверстия рекомендуется недосверливать до противоположной стороны на 20 мм для бетонных конструкций и на 30 мм для кирпичных и керамзитобетонных конструкций.
Сверление отверстий, глубиной более 300 мм осуществляется последовательно, с периодическим выводом сверла из отверстия и извлечением керна с помощью керноотборника.
При сверлении необходимо следить за скоростью подачи сверла во избежание его заклинивания, особенно при сверлении участков конструкций, где имеется арматура.
Перегородки между сверлениями разрушаются монтажным ломом, начиная с верхнего левого или правого угла вниз по часовой стрелке.
Удаление блока проема из конструкции стены осуществляется его выдавливанием или вытягиванием на рабочую площадку с помощью лебедки, при этом крюк лебедки заводится в специально пробуренное отверстие в верхней части проема и натяжением лебедки блок опрокидывается.
Проемы во внутренних стенах зданий толщиной менее 250 мм проделываются ручной отрезной машиной.
Разборка завала сверху производится только в тех случаях, когда пострадавшие находятся близко к поверхности завала. При разборке следует соблюдать меры предосторожности, не допускать резких рывков при извлечении крупных элементов конструкций и их раскачивания, так как этим можно нарушить связь между обломками, вследствие чего возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всего завала.
Откапывание заваленных по возможности производится начиная с головы, затем освобождаются плечи, туловище и ноги.
Проделывание проема вручную начинается с разметки и очерчивания его контура. Для выполнения работ применяют инструмент и способы, изложенные выше.
Извлечение пораженных из-под завала путем устройства горизонтальной или наклонной галереи применяется в том случае, когда другие способы окажутся неприемлемыми. Поскольку проходка галереи — чрезвычайно трудоемкая работа, очень важно выбрать такое направление проходки, которое бы по возможности кратчайшим путем вело к пораженным, давало возможность использовать пустоты в завале, проходило через участки, состоящие из мелких обломков, и в то же время обеспечивало устойчивость завала.
Галереи устраиваются сечением 0,8 х 1 м. При проходке галереи устанавливаются крепления, элементы которых могут быть заготовлены заранее или изготовляются непосредственно в ходе проходки галереи из обломков деревянных конструкций завала.
Проходка галереи ведется группой из 6 человек. Работы организуются посменно, по 3 человека в смене, и ведутся следующим образом: один человек разбирает завал, двое убирают обломки и устанавливают крепления. Смена производится через 20–30 мин.
Группа обычно должна иметь лом, две лопаты, два топора, две кирки, пилу-ножовку, поперечную пилу, два удлиненных зубила, кувалду, керосинорез, а при работе ночью — два аккумуляторных фонаря.

4. Способы и порядок спасения людей, находящихся
на верхних этажах поврежденных и горящих зданий


Спасение пострадавших с верхних этажей (уровней) разрушенных зданий, в зависимости от обстановки и имеющихся технических средств спасения, осуществляется:
с применением автолестниц, автовышек и автоподъемников;
с использованием вертолета;
по сохранившимся или временно восстановленным лестничным маршам;
с использованием канатной дороги;
с применением спасательного рукава;
с использованием альпинистских средств.
Способ спасения определяет командир подразделения спасателей на основе оценки обстановки, возможностей имеющихся средств спасения и состояния пострадавших.
При этом оцениваются:
условия, в которых находятся пострадавшие, состояние подходов к разрушенному зданию, устойчивость конструкций, наиболее безопасное и удобное направление ведения спасательных работ;
количество пострадавших, их местонахождение, физическое и психическое состояние;
возможности имеющихся спасательных средств применительно к сложившейся обстановке;
время года, суток, состояние погоды, их возможное влияние на ведение работ.
На основе оценки обстановки определяются:
наиболее рациональный и безопасный способ спасения пострадавших в данной обстановке;
необходимые силы и средства;
порядок спасения в данных условиях;
основные меры безопасности.
При постановке задачи подразделению, назначенному для спасения пострадавших с верхних этажей (уровней) разрушенных зданий, указывается:
обстановка на объекте спасательных работ;
задача подразделения, способ спасения;
время на выполнение задачи;
меры безопасности;
порядок эвакуации;
место развертывания медицинского пункта;
место пункта управления, порядок связи.
Спасение пострадавших с верхних этажей (уровней) разрушенных зданий с использованием пожарных автолестниц АЛ-30 (АЛ-131) применяется при нахождении пострадавших на высоте до 30 м и наличии площадки для развертывания автолестницы размером не менее 11,5 х 4,5 м на расстоянии около 10 м от здания, при уклоне местности не более 6°.
Работы выполняются подразделением численностью 5 человек.
Автолестница устанавливается на расстоянии, обеспечивающем выдвижение и прислонение ее к заданной точке (окно, балкон, кровля) в пределах допустимого угла наклона и вылета при заданной длине (около 8-10 м от разрушенного здания), и ставится на тормоза. Не допускается установка автолестницы на сыпучих и свежеуложенных грунтах, на люках колодцев, шахт, гидрантов, мостиках и канавах. Выдвижение лестницы осуществляется на 1–1,5 м выше места нахождения пострадавших с углом наклона 50–75°. Верхний конец лестницы по возможности фиксируется за устойчивую конструкцию здания.
Подготовка пострадавших к спуску осуществляется поднявшимися к ним спасателями и включает: разъяснение правил спуска по лестнице, определение очередности и способа спуска.
Спуск пострадавших осуществляется с учетом их состояния — самостоятельно или с помощью спасателя.
Спуск пострадавших по неприслоненной лестнице производится только в случае, если она выдвинута на длину не более указанной на секторе измерителя углов наклона. При угле наклона до 50° подъем и спуск производится по одному человеку.
При угле наклона свыше 50° — одновременно по два человека с расстоянием 10 м между ними.
По прислоненной лестнице пострадавшие могут спускаться цепочкой с расстоянием между ними не менее 3 м. Передвижение должно осуществляться «не в такт» во избежание возникновения резонансных колебаний лестницы.
При прокладке вдоль лестницы рукавного ствола расстояние между спускаемыми увеличивается до 8 м, лестница при этом выдвигается не более чем на 2/3 длины.
Спуск пострадавших с лестницы на землю страхуется спасателем, оставшимся внизу.
Спасение пострадавших с верхних этажей разрушенных зданий с использованием автовышки ВС-22МС или автоподъемника применяется для спасения пострадавших, находящихся на высоте не более 10 м, при наличии рядом с разрушенным зданием площадки с уклоном не более 3°.
Для выполнения спасательных работ этим способом назначается расчет автовышки и 2–4 спасателя.
Автовышка устанавливается на подготовленную площадку.
Для обеспечения устойчивости под колеса подкладываются инвентарные упоры, боковые упоры устанавливаются на инвентарные деревянные подкладки. Телескопическая часть выверяется по откосу.
Осуществляется проверка работы автовышки на холостом ходу подъемом на полную высоту до момента автоматического выключения и спуском люльки (площадки) в исходное положение. При подъеме и спуске проверяются устойчивость машины, плавность подъема и спуска рабочей платформы, надежность работы предохранительных устройств.
Для подготовки к спуску и организованного спуска пострадавших к месту их нахождения на высоте поднимаются 1–2 спасателя. Они определяют порядок, очередность и меры безопасности при спуске с учетом физического и морального состояния пострадавших.
Посадка и высадка пострадавших страхуется спасателями. Люлька (платформа) загружается пострадавшими с учетом их состояния, в соответствии с которым они могут опускаться сидя, стоя и лежа. Прием пострадавших на грунте страхуется 1–2 спасателями.
Спасение пострадавших с использованием вертолета применяется для спасения пострадавших с крыш высотных и многоэтажных разрушенных зданий а также из других зданий и сооружений при затруднении использования других способов спасения.
Для выполнения спасательных работ этим способом назначается экипаж вертолета и 2–3 спасателя, имеющих специальную подготовку.
Спасение пострадавших по сохранившимся и восстановленным лестничным маршам применяется в основном для спасения людей, блокированных во внутренних помещениях разрушенного дома, а также пострадавших, получивших травмы и неспособных или ограниченно способных самостоятельно двигаться, при невозможности использования других способов спасения.
Технология спасения пострадавших по сохранившимся и восстановленным лестничным маршам, в зависимости от характера разрушений здания, может включать следующие операции:
проведение рекогносцировки разрушенного здания, выбор пути эвакуации пострадавших и определение характера и объема работ по укреплению и восстановлению лестниц;
подготовка конструкций и материалов для укрепления и восстановления лестниц;
пробивка проемов, в случае необходимости деблокирования пострадавших, для вывода их к сохранившимся и восстановленным лестницам;
подготовка пострадавших к эвакуации; оказание нуждающимся первой медицинской помощи;
эвакуация пострадавших из здания, вынос их на пункт сбора пострадавших или в медицинский пункт.
Пробивка проемов в стенах для вывода (выноса) пострадавших из блокированных помещений к сохранившимся и восстанавливаемым лестничным маршам осуществляется в соответствии с требованиями, представленными выше.
Временное восстановление поврежденных элементов конструкций лестничных клеток осуществляется:
установкой временных опор под поврежденные лестничные марши и площадки;
усилением соединений поврежденных лестничных маршей с лестничными площадками и установкой дополнительных крепежных деталей.
При обрушении части лестничных маршей вместо них оборудуются временные переходы (мостики, настилы, трапы) с креплением их к сохранившимся конструкциям.
При любом способе укрепления (временного восстановления) лестничных маршей, прежде, чем использовать их для спасения пострадавших, необходимо проверить их устойчивость и несущую способность.
Для укрепления лестничного марша или лестничной площадки используются деревянные стойки диаметром не менее 10–12 см. Работа выполняется расчетом в составе трех человек. Если стойка устанавливается в конце марша, то установка прокладки и вбивание клина под нее осуществляются под низ стойки, при установке стойки в середине марша прокладка устанавливается и вбивается клин между маршем и стойкой.
При необходимости усиления соединения лестничного марша с лестничной площадкой устанавливаются дополнительные крепежные детали (армированные шпонки или болты). Связь лестничных маршей с лестничными площадками может быть усилена также дополнительной сваркой проектных деталей.
При обрушении отдельных участков лестничных маршей и лестничных площадок вместо них устанавливаются временные переходы из досок и брусьев, скрепленных болтами, хомутами, гвоздями, оборудуются временные перила.
Способ спасения людей с верхних этажей зданий с использованием канатной дороги применяется при блокировании людей на верхних этажах (уровнях) разрушенных зданий, до 10 этажа включительно, при невозможности использовать другие способы спасения.
Для выполнения задачи назначается подразделение спасателей в составе 5–6 человек.
Способ спасения людей с верхних этажей (уровней) здания с использованием спасательного рукава применяется в условиях, аналогичных изложенным выше. Для выполнения задачи назначается подразделение спасателей в составе 5–6 человек.
Способ спасения людей с верхних этажей (уровней) здания с использованием веревочной лестницы или спасательной веревки применяется для спасения пострадавших с верхних этажей разрушенных зданий высотой 3–5 этажей при невозможности применить иные способы спасения.
Для выполнения задачи назначается подразделение спасателей в количестве 3–4 человека. Спасение осуществляется с применением «беседки», грудной обвязки или косынки.

5. Способы эвакуации пострадавших с мест блокирования

Эвакуация пострадавших с мест блокирования на пункт сбора пострадавших осуществляется, как правило, в два приема: с мест блокирования до рабочей площадки — силами деблокировавших их спасателей; с рабочей площадки на пункт сбора пострадавших — специально назначенным для этого расчетом в составе 2–3 человек.
При эвакуации пострадавших из многоэтажных зданий, а также при большом количестве пострадавших, находящихся на разных уровнях, эвакуация может проводиться в три приема с верхних этажей и подвалов — на нижние этажи со свободным доступом к путям эвакуации; с нижних этажей — на рабочую площадку; с рабочей площадки — на пункт сбора пострадавших.
В случае, когда по условиям обстановки эвакуация пострадавших с верхних этажей вниз невозможна, они выносятся на крышу здания (верхний сохранившийся этаж) и эвакуируются с помощью вертолета или канатной дороги.
Непосредственное руководство эвакуацией пострадавших осуществляет старший начальник на данном участке (объекте) спасательных работ.
Способ эвакуации пострадавших определяется в зависимости от особенностей блокирования, состояния пострадавшего, протяженности пути эвакуации, наличия средств транспортирования.
Соответственно, эвакуация может осуществляться с помощью табельных и подручных средств транспортировки (носилок, лямок, носилочных лент, плащ-палаток, спускающих устройств, кусков ткани и т.п.) или вручную одним или несколькими спасателями.
В зависимости от тяжести поражения пострадавшие могут спускаться и подниматься в вертикальном или горизонтальном положении.
При эвакуации любым способом пострадавший должен находиться в таком положении, чтобы его взгляд был обращен в сторону движения, за исключением эвакуации по поднимающемуся пути. В этом случае голова пострадавшего должна быть обращена в сторону движения (находиться выше ног).
Эвакуация пострадавших из завалов при деблокировании их путем оборудования лаза в завале, проходки галереи в грунте под завалом, а также в других условиях, когда путь эвакуации стеснен, проводится, в зависимости от состояния пострадавшего, путем:
отволачивания — при сложенных друг на друга или связанных запястьях рук пострадавшего;
отволачивания, при котором спасатель двигается на спине и тянет за собой эвакуируемого;
отволачивания с помощью двух треугольных кусков ткани;
отволачивания с помощью куска ткани (одеяла, палатки).
При деблокировании пострадавших из заваленных помещений и завалов путем их разборки и в других условиях, когда пути эвакуации позволяют двигаться в полный рост, эвакуация осуществляется спасателями путем переноски:
на плечах при стоящем пострадавшем;
на плечах в сидячем положении пострадавшего;
на спине в сидячем положении пострадавшего;
на руках двумя спасателями;
на носилках двумя или четырьмя спасателями.
Эвакуация пострадавших с верхних этажей разрушенных зданий, в зависимости от их состояния, условий нахождения, а также наличия спасательных средств может осуществляться:
спуском пострадавшего спасателем по приставной лестнице иноходью;
переноской вниз по приставной лестнице в положении наездника;
спуском пострадавшего с помощью спасательной веревки в «беседке»;
спуском с помощью спасательной веревки и грудной обвязки;
спуском на горизонтально подвешенных носилках и грузовых веревках;
спуском на носилках с помощью канатной дороги.
При эвакуации пострадавших следует по возможности обеспечивать им функциональные положения, облегчающие страдания и предупреждающие возникновение осложнений.
Необходимые положения пострадавших при эвакуации на носилках:
при переломе в грудном и поясничном отделах позвоночника — на животе, с прогибанием в спине (для этого под голову и плечи подкладываются какие-либо свернутые мягкие предметы);
при переломе таза — на спине с валиком под колени и со слегка согнутыми и разведенными ногами;
при повреждении конечностей — ноги должны находиться в приподнятом положении, при переломе руки пострадавший укладывается на противоположный бок, лежащая ниже нога согнута в колене для удерживания тела на боку;
при обморочном состоянии и при большой потере крови — голову повернуть на бок и укладывать без подушки, бедра и колени приподнять;
при ранении головы (лица, черепа) — верхняя часть туловища и голова должны быть приподняты, голова повернута набок для предупреждения удушья;
при ранении передней части шеи и дыхательного горла (трахеи) — переносить в сидячем положении с наклоном головы вперед так, чтобы подбородок касался груди;
при ранении груди — на спине с умеренно приподнятой грудной клеткой и головой, а в случае затрудненного дыхания — в полусидячем положении;
при ранении живота — на спине с мягким валиком под колени, ноги согнуты в коленях и разведены по возможности выше и шире.
При эвакуации пострадавших в состоянии психического возбуждения — ввести успокаивающие лекарственные средства, принять меры по предотвращению их падения (фиксация на носилках, выделение сопровождающих).
При переноске на носилках не рекомендуется двигаться в ногу.
Подъем и опускание носилок осуществляются по команде старшего.

Особенности оказания первой помощи при синдроме длительного сдавливания
Если у находящегося под завалом пострадавшего конечность не освобождается от сдавливания длительное время, то боль, которая вначале сдавливания была очень сильной, через несколько часов притупляется и пострадавший может чувствовать себя удовлетворительно.
Высвобождение находившейся под завалом конечности без предварительного наложения кровоостанавливающего жгута или закрутки часто приводит к резкому ухудшению состояния пострадавшего с падением артериального давления, потерей сознания, непроизвольным мочеиспусканием. Такое состояние получило название крашсиндром — синдром длительного сдавления (СДС).
Синдром длительного сдавления развивается в результате выброса в кровь миоглобина и других токсических продуктов, которые образовались при некробиотических изменениях в сдавленных тканях (омертвение сдавленных мышц и других тканей). В результате такого выброса развивается тяжелый токсический шок.
От степени нарушения кровоснабжения и ее правильного определения в момент оказания первой медицинской помощи во многом зависит судьба пострадавшего.
Опыт свидетельствует, что некоторым можно спасти жизнь и после сдавления частей тела в течение нескольких суток, в то же время другие погибают через несколько часов.
Перед высвобождением пострадавшей конечности от сдавления необходимо выше места сдавления наложить жгут (закрутку) — так, как при временной остановке кровотечения. Крайне необходимо ввести обезболивающее средство (промедол, анальгин, седалгин и т.п.).
После высвобождения пострадавшего из-под завала и оказания первой медицинской помощи необходимо принять все меры для быстрейшей эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение. Транспортировать его лучше лежа на носилках, желательно в сопровождении медицинского работника.
Приложение 2

Порядок и технология вскрытия заваленных защитных
сооружений и спасения людей


1. Разведка заваленного защитного сооружения. Определение
наиболее доступного места вскрытия и подачи воздуха
в защитное сооружение, установление связи с пострадавшими


Заваленные защитные сооружения в очаге поражения отыскиваются специально подготовленными разведчиками из состава разведывательных формирований (разведгрупп, звеньев). Однако после применения современных средств поражения может случиться так, что разведчиков может оказаться недостаточно для выполнения всех возникших разведывательных задач. Поэтому все граждане, зачисленные в формирования, должны иметь навыки в отыскании заваленных убежищ и укрытий, уметь определять их состояние с тем, чтобы при необходимости быть готовыми выполнить обязанности разведчиков.
Существует несколько способов отыскания заваленных защитных сооружений. Один из них — по схеме объекта с нанесенными на ней убежищами (укрытиями). Такая схема является составной частью плана ГО объекта. На ней наносится территория объекта, все здания и сооружения, а также каждое убежище и укрытие. Перед выдвижением к объекту разведки выкопировками такой схемы обеспечиваются командиры разведывательных звеньев, которые, ориентируясь по ним, отыскивают заваленные защитные сооружения.
Отыскание заваленных защитных сооружений можно вести и с помощью карточек привязки убежищ и укрытий (азимутальных карточек). На этих карточках наносятся защитные сооружения и устойчивые (трудноразрушаемые) сооружения и местные предметы (ориентиры). От ориентиров указывается азимут на убежище (укрытие) и расстояние до него в метрах. Чтобы найти заваленное защитное сооружение, разведчики должны с помощью компаса взять направление от ориентира на сооружение и отмерить указанное на карточке расстояние.
Заваленные защитные сооружения можно отыскать также по сохранившимся указателям их месторасположения. В мирное время на нижних этажах зданий наносятся указатели и делаются надписи, показывающие направления движения в убежища и места входа в них. Поскольку нижние этажи зданий даже в зонах сильных разрушений обычно сохраняются, по сохранившимся указателям и надписям на них можно установить местоположение заваленного убежища. И, наконец, заваленные убежища и укрытия можно отыскать по разрушенным лестничным маршам, ведущим в подвалы, а также по сохранившимся оголовкам аварийных выходов.
Состояние защитного сооружения определяется внешним осмотром. При этом устанавливается, какие повреждения получило непосредственно убежище, степень его заваленности, не повреждена ли система воздухоснабжения.
Состояние фильтровентиляционного оборудования защитного сооружения устанавливается прежде всего путем переговоров с укрываемыми. Если связь с ними установить не удастся, то нужно отыскать воздухозаборное отверстие и по внешним признакам определить, работает ли фильтровентиляционная система. Признаком ее работы является шум вентиляционного аппарата, прослушиваемый через воздухозаборное отверстие, и слабое движение воздуха около отверстия. Если всасывание воздуха не происходит, но воздухозаборное отверстие не завалено, то это признак того, что вентиляционный аппарат поврежден ударной волной.
Если в районе убежища повреждены коммунально-энергетические сети (водо-, газо-, тепло-, электроснабжение, канализация), то прежде всего нужно определить, какую угрозу они могут представлять для укрывающихся, а также лиц, ведущих спасательные работы.
Одновременно с определением состояния убежищ предпринимаются попытки проникнуть в них и установить связь с находящимися в них людьми.
Связь с убежищем устанавливается по радио, телефону (если убежище было снабжено радиостанцией и сохранилась телефонная связь), через воздухозаборные отверстия, путем приоткрывания дверей. Когда ни одним из этих способов связь установить не удастся, ее устанавливают путем простукивания по трубопроводам, проходящим в убежище. Определив состояние убежища и установив связь, разведчики должны немедленно доложить выславшему их командиру данные разведки.

2. Способы и порядок вскрытия заваленных убежищ и укрытий
и подача в них воздуха. Механизмы и инструменты,
применяемые для производства работ


Откопку и вскрытие заваленных защитных сооружений наиболее целесообразно производить с применением машин — бульдозеров, экскаваторов, подъемных кранов, пневмокомпрессорных станций с набором пневматического инструмента. Однако после ядерного нападения средств механизации может оказаться недостаточно для выполнения всех возникших в очаге поражения работ. В ряде случаев из-за больших завалов машины не смогут подойти к объектам работ или подойдут к ним только через несколько часов (после проделывания проездов), в то время как людям, находящимся в заваленных сооружениях, может потребоваться немедленная помощь (разрушение вентиляции, угроза затопления или загазовывания сооружения). Кроме того, применение машин и механизмов для откопки заваленных убежищ и укрытий в некоторых случаях окажется практически невозможным из-за стесненности условий работы. Поэтому на некоторых объектах откопка и вскрытие заваленных защитных сооружений будут производиться вручную с применением простейших инструментов.
До начала работ по откопке заваленного защитного сооружения должны быть локализованы аварии на коммунально-энергетических сетях, которые могут составить угрозу как для находящихся в сооружениях, так и ведущих спасательные работы, а также потушены очаги пожара вблизи заваленного убежища (укрытия).
В зависимости от характера разрушения здания, под которым размещено убежище (укрытие), высоты и характера завала вскрытие убежища (укрытия) может производиться различными способами.
Убежища могут вскрываться путем: откопки заваленного оголовка или люка аварийного выхода, разбором завала у стены здания над приямком аварийного выхода; устройством проемов в стенах или перекрытиях заваленного убежища с поверхности земли или устройством проемов в стенах убежищ из подземной галереи.
Вскрытие убежища путем откопки оголовка или люка аварийного выхода является наименее трудоемким, так как аварийный выход находится на удалении от здания и высота завала здесь, как правило, меньше, чем у стены разрушенного здания.
Вскрытие убежища разбором завала у стены здания над приямком аварийного выхода производится в том случае, когда отсутствуют аварийные выходы (чаще в укрытиях подвального типа) и когда устройство проемов в стенах и перекрытиях убежища будет более трудоемким.
В свою очередь, если защитное сооружение с укрываемыми окажется заваленным, командир звена по обслуживанию убежища оценивает обстановку, определяет возможность дальнейшего пребывания людей в сооружении и при необходимости, не дожидаясь помощи спасательных подразделений, организует выход укрываемых своими силами.
В таком случае прежде всего следует уточнить возможность эвакуации людей через аварийный лаз. Оголовок обычно находится за зоной обрушения конструкций зданий, а поэтому вероятность того, что он будет завален, значительно меньше по сравнению с основным выходом. Эвакуацию укрываемых через аварийный лаз рекомендуется проводить в таком порядке: сначала на поверхность выводят несколько человек, которые будут оказывать помощь тем, кто не может самостоятельно покинуть убежище; затем эвакуируют детей, престарелых, а потом всех остальных. Но предварительно надо провести разведку и определить наличие радиоактивного или химического заражения.
При обрушении зданий в результате воздействия ударной волны возможен завал оголовка аварийного лаза. В этой обстановке принимаются меры для проделывания отверстия (прохода) в завале и вывода на поверхность 2–3 человек, которые затем расчистят завал и обеспечат выход укрываемых.
При отсутствии аварийного лаза эвакуацию людей проводят через основной выход. Если защитно-герметическую дверь открыть невозможно, то ломом, винтовым домкратом и другими приспособлениями снимают ее с петель и сдвигают в сторону. Через образовавшийся проем разбирают завал (убирают обломки внутрь убежища) и расчищают выход.
Когда невозможно ни использовать аварийный лаз, ни открыть защитно-герметическую дверь, пробивают проем в стене для выхода укрываемых в другое место — коридор, смежный подвал. Однако такой способ применим только в убежищах старой постройки или противорадиационных укрытиях. При строительстве современных убежищ ограждающие конструкции делают из высокопрочного железобетона, поэтому основной способ вывода при завалах входов — это их расчистка или использование аварийных лазов. Во время разборки завалов и устройства проемов в стенах необходимо строго соблюдать меры безопасности. Люди, привлекаемые для выполнения работ, должны иметь защитные каски и очки.
При установлении спасателями связи с пострадавшими их действия по вскрытию защитного сооружения должны быть согласованными.

3. Вывод людей и вынос пострадавших из защитного
сооружения. Особенности по спасению людей,
находящихся в загазованных, затопленных водой
и нечистотами убежищах и укрытиях


При спасении людей из заваленных убежищ и других защитных сооружений прежде всего устанавливается связь с укрываемыми, выясняется их состояние, степень повреждения фильтровентиляционного оборудования. При необходимости в первую очередь подается воздух.
При угрозе затопления водой и нечистотами или загазовывания убежища немедленно отключаются поврежденные коммунально-энергетические сети. При необходимости принимаются меры по локализации и обеззараживанию источников химического заражения, нейтрализации проливов АХОВ и нечистот.
Первая медицинская помощь пораженным оказывается в порядке само- и взаимопомощи, а также личным составом медицинских пунктов формирований, санитарных дружин и спасательных формирований непосредственно на месте обнаружения пострадавших. При этом прежде всего помощь оказывают пораженным АХОВ (надевают противогазы, при необходимости вводят антидоты, с открытых участков тела смывают ядовитую жидкость), а также пораженным с асфиксией, кровотечением, проникающими ранениями живота и груди.
Вынос пораженных с участков (объектов) работ к местам погрузки на автотранспорт осуществляется носилочными звеньями. Легкопораженные следуют пешком на медицинские пункты самостоятельно или с сопровождающими.
На местах погрузки на автотранспорт проводится медицинская сортировка пораженных по срочности эвакуации, проверяется правильность наложения жгутов, повязок, шин, вводятся обезболивающие средства, проверяется приспособление транспорта к перевозке пораженных, правильное их размещение на транспорте.
При подготовке к эвакуации важно правильно разместить пораженных в салоне автобуса или кузова автомобиля.
Тяжело пораженных, нуждающихся в более щадящих условиях транспортировки, размещают в переоборудованных автобусах, специальном санитарном транспорте на носилках, преимущественно в передних секциях и не выше второго яруса.
Носилочные пораженные с наложенными шинами и гипсовыми повязками размещаются на верхних ярусах салона. Головной конец носилок должен быть обращен в сторону кабины и находиться на 10–15 см выше ножного, во избежание продольного перемещения пораженных в ходе движения транспорта.
Легкопораженные (сидячие) размещаются в автобусах в последнюю очередь на откидных сидениях, а в грузовых автомобилях — на деревянных скамейках (досках), укрепленных между боковыми бортами при помощи соответствующих приспособлений.
Скорость движения автомобиля определяется общим состоянием пораженных, а также состоянием дорожного покрытия, видимостью на дорогах, временем суток, погодными условиями и т.п.



Приложение 3

Действия личного состава формирований по разборке завалов, устройству проходов, обрушению неустойчивых зданий
и конструкций


1. Общие положения

Одной из характерных особенностей обстановки в зоне разрушений зданий и сооружений, является возникновение вторичных поражающих факторов (пожаров, задымления, подтопления, заражения АХОВ и т.п.), возникающих в результате повреждения коммунально-энергетических сетей и технологических установок, промышленных объектов и препятствующих проведению спасательных работ. Соответственно, возникает необходимость выполнения неотложных работ по локализации, подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия указанных факторов, создания условий, минимально необходимых для ведения работ, сохранения жизни и здоровья людей.
Неотложные работы должны начинаться немедленно с вводом сил в зону разрушений и вестись параллельно со спасательными работами, специально назначенными для решения этой задачи подразделениями.
В зависимости от характера сложившейся обстановки, другие неотложные работы могут включать:
устройство проходов (проездов) в завалах на маршрутах ввода и участках ведения работ;
отрывку котлованов и выемок в завалах с целью доступа в заваленные помещения или к их стенам;
обрушение неустойчивых элементов конструкций поврежденных и разрушенных зданий;
тушение пожаров и борьбу с задымлением на участках и объектах работ;
локализацию аварий на коммунальных сетях;
локализацию и обеззараживание проливов и облаков АХОВ;
восстановление в необходимых объемах системы электроснабжения и др.
Для выполнения неотложных работ, с учетом их характера, привлекаются инженерно-технические, дорожные, противопожарные и другие формирования, которые выполняют поставленную задачу в тесном взаимодействии и под руководством соответствующих специалистов, обслуживающих поврежденные и разрушенные коммунально-технические сети и установки пострадавших объектов.
Восстановление поврежденных коммунально-энергетических сетей производится, как правило, по временным схемам, обеспечивающим локализацию поражающих факторов и временное функционирование сетей в интересах проведения спасательных работ и жизнеобеспечения населения на период ликвидации чрезвычайной ситуации. Выполнению этих работ предшествует разборка завалов и устройство проездов (проходов).

2. Способы и технологии оборудования
проходов (проездов) в завалах


В зависимости от масштабов и структуры завалов проходы (проезды) в них оборудуются путем расчистки обломков до жесткого или грунтового основания или оборудованием проезда поверху завала.
Проезд путем расчистки до жесткого или грунтового основания оборудуется, если высота сплошного завала не превышает 0,5 м, а местный завал имеет протяженность не свыше 8–10 м и высоту до 1 м.
Ширина проезда устанавливается в зависимости от планируемой интенсивности движения при одностороннем движении не менее 3 м, при двухстороннем — 6,5 м.
Для устройства проходов (проездов) в завалах назначаются дорожные подразделения с комплексом путепрокладочных машин: одного-двух путепрокладчиков (бульдозеров) тягового класса 25 ТС и двух-трех бульдозеров тягового класса 6–10 ТС.
Для обрезки арматуры, связывающей элементы железобетонных конструкций, а также металлических элементов, выступающих из стенок проезда, назначается расчет (звено) газорезчиков в составе 3–4 человек или специалист с ручной отрезной машиной.
При проведении рекогносцировки на месте ведения работы командир подразделения должен определить размеры и структуру завала, уточнить и обозначить направление проделывания прохода (проезда), определить меры безопасности при проведении работы с учетом обстановки, провести инструктаж и поставить задачи личному составу подразделения, определить технологию устройства проезда (прохода), организовать расстановку техники и ведение работ, руководить их проведением.
Технология проделывания прохода (проезда) в местном завале включает следующие технологические операции:
послойную срезку завала несколькими проходами бульдозера на всю протяженность завала;
расширение прохода (проезда) до необходимых размеров;
зачистку стенок прохода (проезда) от выступающих металлических предметов и острых обломков.
Технология проделывания прохода (проезда) в сплошном завале включает следующие операции:
постепенную расчистку прохода (проезда) от крупных обломков путем сдвига их в сторону от трассы прохода (проезда) бульдозером тягового класса 25 ТС;
расширение прохода (проезда) до необходимых размеров и зачистку стенок бульдозерами тягового класса 6–10 ТС;
устройство разъездов при одностороннем проходе (проезде);
зачистку прохода (проезда) от мелких обломков, обрезку выступающих металлических предметов, арматуры и т.п.
Проезд поверху завала оборудуется по завалам большой протяженности, при высоте сплошного завала более 0,5 м и высоте местного завала более 1 м.
В зависимости от структуры завала, наличия вблизи него местных строительных материалов и времени на выполнение задачи проезд может оборудоваться следующими способами:
выравниванием и уплотнением обломков и мелких фракций по трассе проезда;
выравниванием и уплотнением завала с заделкой неровностей и щелей между конструкциями щебнем и песком;
выравниванием проезжей части с закреплением ее укрепляющими полимерами или растворами быстрого твердения.
Для выполнения задачи назначается подразделение в составе одного бульдозера тягового класса 25 ТС, трех-четырех бульдозеров тягового класса 6–10 ТС, 3–4 специалистов для резки железобетонных и металлических конструкций.
Технология оборудования проезда поверх завала включает следующие технологические операции:
разметку направления проезда;
оборудование въезда на завал;
расчистку трассы проезда от крупных обломков и уплотнение проезда бульдозером тягового класса 25 ТС;
расширение проезда до необходимых размеров, зачистку и уплотнение проезда;
устройство разъездов и съезда с завала бульдозерами тягового класса 6–10 ТС;
обрезку выступающих металлических и железобетонных конструкций.
При необходимости дальнейшего улучшения качества проезжей части она может посыпаться слоем песка или поливаться скрепляющими растворами (полимерным раствором быстрого твердения или пенящимися полимерными материалами).
Отрывка котлованов и выемок в завале с целью доступа к стенам, перекрытиям, оконным и дверным проемам блокированных помещений осуществляется механизированным способом или вручную.
Механизированный способ целесообразно применять при глубине завала свыше 2 м и наличии в его структуре крупногабаритных тяжелых обломков.
Для выполнения задачи назначаются инженерно-технические, дорожные подразделения со средствами механизации работ: автокраном грузоподъемностью свыше 16 т, экскаватором с обратной лопатой емкостью не менее 1 м3, комплектом газовой резки, ручной отрезной машиной с алмазным диском, передвижной электростанцией на 30–50 кВт.
Отрывка котлована (выемки) в завале вручную производится при глубине завала не более 2 м и его составе из небольших обломков, а также при устройстве выемок в завале внутри зданий с целью доступа к перекрытиям блокированных помещений.
Для выполнения задачи назначается подразделение (5–6 человек) со средствами малой механизации комплектом газокислородной резки, ручной отрезной машиной, ручной лебедкой грузоподъемностью 0,5 т и шанцевым инструментом.
Тупиковые проходы в завалах оборудуются в целях обеспечения доступа спасателей, личного состава инженерно-технических подразделений, а также персонала аварийно-технических служб к блокированным помещениям и коммунально-техническому оборудованию.
В зависимости от габаритов и структуры завала проходы оборудуются с расчисткой завала до жесткого или грунтового основания или поверху завала.
Проходы расчисткой конструкций до основания целесообразно создавать при высоте завала до 2 м и длине до 20 м, при отсутствии возможности пробить проем в перекрытии блокированного помещения.
При длине завала свыше 20 м и высоте свыше 2 м проход к стене или перекрытию блокированного помещения следует оборудовать поверх завала.
Минимальная ширина прохода понизу (при передвижении по нему только спасателей со средствами малой механизации), должна быть 100–120 см. При необходимости перемещения по проходу других средств механизации — ширина прохода устанавливается с учетом их габаритов.
Для проделывания прохода, с учетом габаритов и структуры завала, назначается инженерно-техническое подразделение со средствами механизации работ, стреловым краном с вылетом стрелы не менее 10 м, экскаватором или фронтальным погрузчиком с емкостью ковша не менее 1,0 и 1,5 м3 соответственно, бульдозером тягового класса 6–10 ТС, передвижной электростанцией на 30–50 кВт, ручной отрезной машиной или комплектом газокислородной резки металлов. Кроме того, назначаются 2–3 строповщика.
Технология устройства прохода с расчисткой завала до основания включает следующие основные операции:
трассировку прохода в завале;
подготовку площадки у начала завала для установки крана;
резку крупногабаритных обломков и защемленных конструкций по трассе прохода на демонтажные блоки (с учетом грузоподъемности крана), с применением ручной отрезной машины, газокислородной резки или керосинореза;
поочередное удаление разрезанных демонтажных блоков краном и зачистку прохода от мелких обломков экскаватором или фронтальным погрузчиком;
зачистку боковых стенок прохода от острых обломков и выступающих частей металлических конструкций и арматуры.
Удаленные из прохода обломки размещаются по бокам прохода на удалении, исключающем их обрушение в проход.
Тушение пожаров на путях ввода подразделений на участки (объекты) ведения аварийно-спасательных работ и в ходе их ведения, а также локализация задымления участков (объектов) работ организуются и выполняются в соответствии с требованиями, изложенными в Наставлениях Государственной противопожарной службы МЧС России.

3. Способы обрушения неустойчивых конструкций
с использованием средств механизации. Меры безопасности


Обрушение неустойчивых конструкций разрушенных и поврежденных зданий и сооружений проводится в целях обеспечения безопасности спасателей при ведении поисково-спасательных работ в зоне возможного падения указанных конструкций, а также при необходимости оборудовать в этой зоне безопасный путь к местам нахождения пострадавших и их эвакуации.
Обрушению подлежат вертикальные конструкции, имеющие значительные повреждения, отклонения от вертикального положения, превышающие 1/3 их толщины, при нарушении связи арматуры указанных конструкций с каркасом здания (сооружения), а также выступающие элементы здания (карнизы, балконы, лоджии и т.п.), не имеющие достаточной опоры или заделки в стены здания.
Обрушение неустойчивых конструкций осуществляется ударной нагрузкой, канатной тягой, вручную с использованием шанцевого инструмента, взрывом.
Выбор способа обрушения производится на основе результатов рекогносцировки, при этом учитываются:
вид, состояние и местоположение конструкции, ее габариты;
наличие пораженных в зоне обрушения;
безопасность данного способа обрушения;
время, потребное на подготовку и проведение работ по обрушению;
необходимые силы и средства для выполнения работ;
необходимые затраты труда, материалов, машинного времени на производство работ данным способом.
При оценке состояния конструкции учитывается характер ее повреждения и степень снижения несущей способности.
Обрушение неустойчивых конструкций ударной нагрузкой применяется для разрушения стен и перекрытий кирпичных зданий небольшой этажности.
Технология обрушения этим способом включает следующие основные операции:
ограждение опасной рабочей зоны;
подготовку (расчистку) рабочей площадки для механизма обрушения, обеспечения его безопасной работы и перемещения;
установку механизма обрушения и подготовку его к работе;
подготовку конструкции (элемента конструкции) к обрушению;
обрушение элемента конструкции ударным воздействием обрушающего груза;
зачистку рабочей площадки от обрушившихся обломков для перемещения механизма обрушения на новую позицию и продолжения работы, в случае невозможности выполнить задачу с одной позиции;
перемещение механизма обрушения на новую позицию;
продолжение обрушения элементов конструкции;
контроль полноты обрушения.
Для обрушения конструкции целесообразно использовать:
ударный груз шаровидной или грушевидной формы — для обрушения вертикальных элементов конструкции;
ударный груз клиновидной формы — для обрушения горизонтальных и наклонных элементов конструкции.
При проверке полноты и качества обрушения определяются полнота отделения неустойчивой конструкции от устойчивой части здания (сооружения), устойчивость обрушенной части в образовавшемся завале, устойчивость соседних конструкций, а в случае, если обрушение производилось с целью создания прохода, то достаточность выполненного обрушения для проделывания прохода и его безопасности.
Обрушение конструкций канатной тягой применяется для обрушения каменных и кирпичных (толщиной до 400 мм), бетонных (толщиной до 300 мм) стен и вертикальных элементов конструкций когда по условиям обстановки необходимо обеспечить контролируемое направление их падения и разлета осколков.
Технология обрушения этим способом включает следующие основные операции:
определение направления обрушения конструкции;
ограждение рабочей площадки;
подготовку рабочей площадки и установку тягового механизма;
выдачу троса тягового механизма и закрепление его на обрушаемой конструкции;
подготовку конструкции к обрушению (отделение обрушаемого участка от устойчивой части, подрубка на 1/3 толщины стены со стороны обрушения);
натяжение троса до обрушения конструкции;
расстроповку обрушенной конструкции;
контроль полноты и качества обрушения.
Обрушение неустойчивых конструкций вручную применяется при необходимости обрушения небольших конструкций в ходе ведения спасательных работ, а также, когда по условиям обстановки невозможно использовать средства механизации.
Технология обрушения этим способом в различных вариантах включает следующие операции:
проведение рекогносцировки обрушаемой конструкции и местных условий, выбор направления обрушения;
постановку задачи личному составу и инструктаж по мерам безопасности;
расчистку проходов к конструкции и рабочих мест;
расстановку личного состава;
обрубку выступающих и нависающих частей конструкции, обрезку обнаженной арматуры у металлических профилей и крепежных деталей;
разрушение (демонтаж) элементов крепления конструкции (болтов, заклепок, сварных швов);
ослабление прочности конструкции;
обрушение конструкции;
контроль полноты и качества обрушения.
В зависимости от характера, размеров обрушаемой конструкции и условий выполнения работы необходимые операции выполняются последовательно или параллельно 2–3 звеньями спасателей с применением средств малой механизации.
Особое внимание при обрушении конструкций этим способом обращается на безопасность работ, учитывая нахождение работающих непосредственно в опасной зоне.
Обрушение конструкций взрывом применяется при необходимости обрушения в короткие сроки крупных конструкций или дробления на отдельные элементы прочных неустойчивых конструкций.
Взрывные работы выполняются в соответствии с требования­ми «Единых правил безопасности при взрывных работах», утвержденных Госгортехнадзором России 24.03.1992 г., постановления Госгортехнадзора России от 03.07.1993 г. № 20, Рекомендациями по применению взрыва и очистке местности от взрывоопасных предметов в чрезвычайных ситуациях, 1999 г.
Для выполнения этой задачи назначается подразделение пиротехников, усиленное расчетом с перфораторами и подразделение для оцепления места производства взрывных работ.



Приложение 4

Действия формирований по дооборудованию и строительству защитных сооружений и обеспечению их готовности


1. Виды защитных сооружений, используемых
в системе ГО для защиты населения


Все защитные сооружения гражданской обороны подразделяются на убежища и противорадиационные укрытия. Особую группу представляют простейшие укрытия.
Строительство, дооборудование и эксплуатация защитных сооружений осуществляется в соответствии со строительными нормами и правилами СНиП-II-11-77* Защитные сооружения ГО и Правилами эксплуатации защитных сооружений гражданской обороны, утвержденными приказом МЧС России от 15 декабря 2002 г. № 583.
Убежища классифицируются по защитным свойствам, по вместимости, по месту расположения, по обеспечению фильтровентиляционным оборудованием, по времени возведения.
По защитным свойствам (от воздействия ударной волны) убежища делятся на классы.
По вместимости (количеству укрывающихся) убежища подразделяют на: малые — до 600 человек, средние — от 600 до 2000 человек и большие — свыше 2000 человек.
По месту расположения убежища могут быть встроенные и отдельно стоящие. К встроенным относятся убежища, расположенные в подвальных и цокольных помещениях зданий, а к отдельно стоящим — расположенные вне зданий.
По времени возведения убежища бывают: построенные заблаговременно еще в мирное время и быстровозводимые, строящиеся при угрозе или возникновении ЧС.
Требования к убежищам. Убежища должны обеспечивать защиту укрывающихся в них людей от всех поражающих факторов ядерного взрыва; отравляющих веществ, бактериологических средств и теплового воздействия при пожарах. Строиться на участках местности, не подвергающихся затоплению, иметь входы и выходы с той же степенью защиты, что и основные помещения, а на случаи завала их — аварийные выходы, иметь свободные подходы, где не должно быть сгораемых и сильно дымящих материалов; кроме того, иметь основные помещения высотой не менее 2,2 м и уровень пола, лежащий выше уровня грунтовых вод не менее чем на 20 см.
Внутреннее оборудование убежищ. Убежища и помещения, приспосабливаемые под убежища, включают: основные помещения для размещения людей (отсеки), санитарно-бытовые помещения, шлюзовые камеры, фильтровентиляционные камеры (отсеки), медицинскую комнату, кладовую для продуктов, защитно-герметические двери, галерею и оголовок аварийного выхода (рис).
Снабжение убежищ наружным воздухом должно обеспечиваться, как минимум, по двум режимам: по режиму чистой вентиляции и по режиму фильтровентиляции. В убежищах, расположенных в пожароопасных районах, дополнительно предусматривается режим полной изоляции с регенерацией воздуха, находящегося внутри убежища.
При режиме чистой вентиляции наружный воздух очищается от пыли, в том числе и от радиоактивной, а при режиме фильтровентиляции — от радиоактивной пыли, отравляющих веществ и бактериальных средств.
Система водоснабжения снабжает людей водой для питья и гигиенических нужд от наружной водопроводной сети. На случай выхода водопровода из строя предусмотрен аварийный запас или самостоятельный источник получения воды (артезианская скважина). В аварийном запасе содержится только питьевая вода (из расчета 3 л в сутки на человека). При отсутствии стационарных баков устанавливают переносные емкости (бочки, бидоны, ведра).
Каждое защитное сооружение имеет системы канализации и отопления.
Электроснабжение осуществляется от городской (объектовой) электросети, в аварийных случаях — от дизельной электростанции, находящейся в одном из помещений убежища. В сооружениях без автономной электростанции предусматривают аккумуляторы, различные фонари, свечи.
Запас продуктов питания создается из расчета не менее чем на двое суток для каждого укрываемого.
Каждое убежище должно иметь телефонную связь с пунктом управления своего предприятия и громкоговорители радиотрансляции, подключенные к городской или местной сети радиовещания. Резервным средством связи может быть радиостанция, работающая в сети ГОЧС объекта (района).
В убежище должны обеспечиваться необходимые санитарно-гигие­нические условия для укрывающихся в нем людей: содержание углекислого газа в воздухе — не более 1%, влажность — не более 70%, температура — не выше 23°С. Медицинское обслуживание осуществляют санитарные посты, медицинские пункты объектов народного хозяйства.
Вместимость убежища определяют из расчета не менее 1,5 м3 внутреннего объема и не менее 0,5 м2 площади на одного укрываемого.
В помещении (в отсеках), где находятся люди, устанавливаются двухъярусные или трехъярусные скамьи (нары): нижние — для сидения, верхние — для лежания. Места для лежания должны составлять не менее 20% общего количества мест в убежище при двухъярусном расположении нар и 30% — при трехъярусном.
Для встроенных убежищ важной частью является аварийный выход, который устраивается в виде тоннеля, выводящего на не заваливаемую территорию и заканчивающегося вертикальной шахтой с оголовком.
Все убежища обозначаются специальными знаками на видном месте у входа и на наружной двери. Маршруты движения к убежищу обозначаются указателями. Знаки и указатели окрашиваются в белый цвет, надписи делаются черной краской. На знаке указывается номер убежища, кому принадлежит, у кого ключи (должность, место работы, телефон).
Убежище вводится в эксплуатацию только после приемки комиссией, действующей в соответствии с «Инструкцией по приемке и эксплуатации убежищ гражданской обороны».
На каждое убежище составляются план, карточка привязки убежища и схема путей эвакуации людей из убежища.
На плане убежища указываются: вентиляционные каналы в стенах, воздухозаборные системы, сети водопровода, канализации, отопления и электроосвещения, места расположения отключающих устройств, аварийный выход, толщина и материалы стен и перекрытия убежища, площадь и внутренняя кубатура помещений; приводится таблица предельно допустимого времени пребывания людей при постоянном объеме воздуха (в зависимости от заполнения людьми).
На карточке привязки убежища показывают место нахождения убежища, расположенные вблизи характерные не заваливаемые ориентиры, по которым можно быстро отыскать заваленное убежище.
На схеме эвакуации людей намечается несколько возможных маршрутов выхода из района расположения убежища за пределы города.
Эта документация разрабатывается в мирное время. Один экземпляр документации хранится непосредственно в убежище, другие — в органах управления ГОЧС.
Организация обслуживания убежищ возлагается на их владельцев. На каждое убежище выделяется звено обслуживания. Командир этого звена является комендантом убежища.
Комендант вместе с личным составом звена убежища принимает убежище, участвует в проверке фильтровентиляционного агрегата, проверяет герметизацию и оборудование, участвует в установке телефонного аппарата и радиотрансляционной точки.

Использование защитных сооружений двойного назначения
Современные защитные сооружения строят так, чтобы их можно было рационально использовать в мирное время в интересах предприятий, организаций, учреждений и населения города. В них, как правило, размещаются вспомогательные помещения, склады, мастерские, учебные классы, комнаты отдыха, кафе, различные приемные пункты, гаражи, стоянки электрокаров и т.п.
В отдельных случаях, по согласованию с органами управления ГОЧС, защитные сооружения передаются для производственных нужд промышленных предприятий и других организаций.
Принцип двойного назначения убежищ позволяет не только эффективно использовать эти дорогостоящие сооружения, но и поддерживать их в надлежащем состоянии.
Во всех случаях передачи убежища в аренду должно соблюдаться непременное условие: в результате использования сооружения не должны портиться оборудование, нарушаться конструкции, ухудшаться защитные свойства, снижаться готовность убежищ и укрытий к приему людей.
Получивший убежище в аренду, не имеет права передавать его другим лицам.
Арендатор должен не реже одного раза в два года за свой счет ремонтировать помещение, оборудование и инвентарь, а также содержать их в чистоте и постоянной готовности.
Если арендаторы не выполняют правил содержания и эксплуатации, то они привлекаются к ответственности, а договор расторгается.
Положение о порядке использования объектов и имущества гражданской обороны и типовой договор о правах и обязанностях в отношении объектов и имущества гражданской обороны утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 апреля 1994 г. № 359.

Быстровозводимые убежища (БВУ)
Строятся они в городах и на объектах, когда нет достаточного количества заблаговременно построенных убежищ. Возводятся такие сооружения в короткие сроки (в течение нескольких суток) из железобетонных сборных конструкций, а иногда и из лесоматериалов. Вместимость их, как правило, небольшая — от 30 до 200 человек.
БВУ, как и заблаговременно построенные убежища, должны состоять из помещений для укрываемых, мест для расположения фильтровентиляционного оборудования, санитарного узла, располагать аварийным запасом воды. В убежищах малой вместимости санитарный узел и емкости для отбросов размещаются в тамбуре, а баки с водой — в помещении для укрываемых.
Внутреннее оборудование БВУ включает средства воздухоподачи, песчаные и шлаковые фильтры, матерчатые фильт­ры, воздухозаборные и вытяжные отверстия (короба), прибо­ры освещения, нары и скамьи.
Вентиляция БВУ выполняет работу по двум режимам. Для этого используются различные конструкции механических и ручных вентиляторов.

Противорадиационные укрытия
Противорадиационные укрытия (ПРУ) используются главным образом для защиты от радиоактивного заражения населения сельской местности и небольших городов. Часть из них строится заблаговременно в мирное время, другие возводятся (приспосабливаются) только в предвидении чрезвычайных ситуаций или возникновении угрозы вооруженного конфликта.
Особенно удобно устраивать их в подвалах, цокольных и первых этажах зданий, в сооружениях хозяйственного назначения — погребах, подпольях, овощехранилищах.
К ПРУ предъявляется ряд требований. Они должны обеспечить необходимое ослабление радиоактивных излучений, защитить при авариях на химически опасных объектах, сохранить жизнь людям при некоторых стихийных бедствиях: бурях, ураганах, смерчах, тайфунах, снежных заносах. Поэтому располагать их надо вблизи мест проживания (работы) большинства укрываемых.

2. Организация выполнения работ по приспособлению
имеющихся помещений под противорадиационные укрытия (ПРУ)


Приспособление под ПРУ помещений подвальных, цокольных и первых этажей зданий, а также погребов, подвалов, подпольев, овощехранилищ и других, пригодных для этой цели заглубленных пространств, заключается в выполнении работ по повышению их защитных свойств, герметизации и устройству простейшей вентиляции.
Высота помещений, приспосабливаемых под противорадиационные укрытия, должна быть, как правило, не менее 1,9 м от пола до низа выступающих конструкций перекрытия.
При приспособлении под укрытия подпольев, погребов и других подобных заглубленных помещений высота их может быть меньшей — до 1,7 м. В крупных ПРУ устраивается два входа (выхода), в малых (до 50 человек) допускается один. Во входах устанавливаются обычные двери, но обязательно уплотняемые в местах примыкания полотна к дверным коробкам.
Норма площади пола основных помещений ПРУ на одного укрываемого принимается, как и в убежище, равной 0,5 м2 при двухъярусном расположении нар.
Помещение для хранения загрязненной уличной одежды оборудуют при одном из входов.
В ПРУ предусматривается естественная вентиляция или вентиляция с механическим побуждением. Естественная вентиляция осуществляется через воздухозаборные и вытяжные шахты. Отверстия для подачи приточного воздуха располагаются в нижней зоне помещений, вытяжные — в верхней зоне.
Отопление укрытий устраивают общим с отопительной системой зданий, в которых они оборудованы.
Водоснабжение — от водопроводной сети. Если водопровод отсутствует, устанавливают бачки для питьевой воды из расчета 2 л в сутки на человека.
В укрытиях, расположенных в зданиях с канализацией, устанавливают нормальные туалеты с отводом сточных вод в наружную канализационную сеть. В малых укрытиях (до 20 человек), где такой возможности нет, для приема нечистот используют плотно закрываемую выносную тару.
Освещение — от электрической сети, а аварийное — от аккумуляторных батарей, различного типа фонариков и ручных (вело) генераторов.
ПРУ, как и убежища, обозначаются знаками, а маршруты движения к ним — указателями.
Строительство ПРУ осуществляют из промышленных (сборные железобетонные элементы, кирпич) или местных (дерево, камень, хворост) строительных материалов. Отрывается котлован глубиной 1,8–2,0 м, шириной по дну — 1,0 м при однорядном и 1,6 м — при двухрядном расположении мест. В слабых грунтах устраивается одежда крутостей (стен). Входы располагают под углом 90° к продольной оси укрытия. Скамьи делают из расчета 0,5 м2 на человека. В противоположном от входа торце делают вентиляционный короб или приспосабливают простейший вентилятор. На перекрытие насыпают грунт толщиной не менее 60 см.
В районах горнодобывающей и угольной промышленности для укрытия населения могут использоваться шахты, рудники черной и цветной металлургии, выработки по добыче строительных материалов и другие подземные выработки и сооружения. Приспособление шахт и горных выработок под укрытия может проводиться заблаговременно в мирное время.

3. Строительство защитных сооружений и укрытий простейшего типа

Простейшие укрытия типа щели, траншеи, окопа, блиндажа, землянки прошли большой исторический путь и в любых чрезвычайных ситуациях военного (конфликтного) характера они остались простой и хорошо зарекомендовавшей себя защитой.
Все эти сооружения максимально просты, возводятся с минимальными затратами времени и материалов.
Постройку щели начинают с трассировки. Для этого в местах изломов щели забивают колья, натягивают между ними веревку, а затем вдоль веревки отрывают канавки. После трассировки снимают дерн между линиями трассировки, складывают его в сторону и приступают к отрывке щели. Отрывку прямолинейных участков, начинают не по всей ширине, а несколько отступив внутрь от линии трассировки. По контуру щели оставляют бровку шириной 50 см.
По мере углубления постепенно подравнивают стены щели и доводят ее до требуемых размеров. После отрывки стены щели укрепляют досками, жердями, хворостом, камышом или другими подручными материалами. Затем щель перекрывают бревнами, шпалами, жердями, малогабаритными железобетонными плитами и другими материалами. Поверх покрытия делают слой гидроизоляции. Для этого применяют толь, рубероид, хлорвиниловою пленку, которые укладываются в два слоя с обязательным перекрытием швов. При отсутствии таких материалов укладывается и утрамбовывается слой мятой глины толщиной 15–20 см. Сверху слоя гидроизоляции насыпают грунт толщиной 80 см и укладывают дерн, снятый в начале отрывки щели. Входы в щель делают с одной или с двух сторон. Для входа отрывают ступеньки, а над входом делают выступающее на 1 м перекрытие. Вход оборудуют герметической дверью и тамбуром, отделяя помещение для укрываемых занавесом из плотной ткани. Для вентиляции щели устанавливают вытяжной короб высотой до 3 м от поверхности земли. Вверху короб прикрывают козырьком, а внизу крышкой.
Вдоль одной из стен щели устанавливают скамьи для сидения и подставки для бачков с водой. По дну щели устраивают дренажную канавку с водосборным колодцем, расположенным при входе в щель. Вокруг щели отрывают канаву для отвода поверхностных вод.
Работы по ее строительству руководителю целесообразно организовать следующим образом: одно звено назначить для трассировки и отрывки щели, другое — для подготовки материала и выполнения работ по обшивке и перекрытию щели, третье — для изготовления оборудования щели (дверей, вытяжного короба, скамей и т. д.).
Последовательность выполнения работ по строительству землянок примерно такая же, что и при строительстве крытой щели. Вначале проводят трассировку, затем отрывают котлован шириной около 2 м, глубиной 2 м и длиной не менее 3 м. Стены котлована укрепляют бревнами, досками или другими подручными материалами. Между стенами котлована и обшивкой для гидроизоляции укладывают слой мятой глины. Покрытие сверху делают из бревен, шпал, железобетонных плит или других материалов. На покрытие укладывают слой гидроизоляции из мятой глины толщиной 20–25 см или используют для этого рулонный материал, сверху насыпают слой грунта толщиной 60–80 см и покрывают все дерном. Вокруг землянки отрывают водоотводную канаву. Вход делают ступенчатым, оборудуют тамбур и две двери. По дну землянки устраивают дренажную канавку и водосборный колодец при входе. Внутри землянки вдоль стен оборудуют двухъярусные нары, подставки для бачков с водой, выносную уборную.
Землянки герметизируют и оборудуют простейшей вентиляцией (фильтровентиляцией) такого же типа, как и в приспосабливаемых под противорадиационные укрытия помещениях. При необходимости устанавливают печки для отопления.
В безлесных районах, при отсутствии других строительных материалов, противорадиационные укрытия могут быть построены из фашин. Фашины изготавливают из хвороста, тростника, камыша, соломы, стеблей кукурузы, подсолнечника. При строительстве укрытия в твердых грунтах применяются арочные фашины, а в сыпучих (песчаных) грунтах — кольцевые.

4. Подготовка защитного сооружения к приему укрываемых

Для подготовки сооружения к приему людей требуются следующие подготовительные работы:
вскрыть помещения, опечатываемые в мирное время, расконсервировать и задействовать все оборудование и приборы;
открыть все входы для приема укрываемых людей;
прекратить работу технологического оборудования;
задраить или заделать все технологические проемы (грузовые люки, шахты лифтов, вентиляционные отверстия);
проветрить и при необходимости осуществить дезинфекцию помещений;
вынести из помещении громоздкое оборудование, материалы и изделия, препятствующие размещению людей;
расчистить подходы к защитным сооружениям, установить надписи — указатели и включить световые сигналы «Вход»; «Запасный выход»;
установить и подключить репродукторы (громкоговорители) и телефоны;
установить нары или скамейки для размещения людей, завезти необходимое имущество и ремонтный материал;
проверить системы воздухоснабжения, водоснабжения, канализации и электроснабжения, исправность отключающих устройств, провести расконсервацию и пробный пуск дизельной электростанции;
проверить герметичность убежища;
дополнить аптечку необходимыми медикаментами;
заполнить баки запаса питьевой воды (для этого открывают задвижку на подводке к бакам и открывают вентиль на воздушной линии от баков);
пополнить защитное сооружение недостающим инструментом, приборами, материалами согласно табелю оснащения.
Время проведения указанных работ во всех случаях не должно превышать 6–12 часов.
Работы по подготовке выполняет личный состав формирований по обслуживанию защитных сооружений и организаций, эксплуатирующих в мирное время сооружение, под контролем и руководством соответствующих органов управления гражданской обороны.
При получении особых указании обслуживающий персонал проверяет готовность защитных сооружении и принимает меры к быстрому устранению всех недостатков.
Защитные сооружения, недостроенные или недооборудованные с учетом требований противоатомной защиты, могут не иметь фильтровентиляционного агрегата или противовзрывных устройств. В таких случаях приточные воздуховоды закрывают металлическими заглушками с резиновыми прокладками. Заглушки крепят к фланцам воздуховодов металлическими болтами.
Между фланцем и заглушкой укладывают резиновую прокладку. Так же прочно заделывают все другие отверстия, через которые взрывная волна может попасть внутрь сооружения.
При отсутствии противовзрывного устройства необходимо на основном воздухозаборе чистой вентиляции установить упрощенный гравийный волногаситель пли демпферное устройство, а аварийный воздухозабор фильтровентиляции закрыть металлической заглушкой.
Упрощенный гравийный волногаситель состоит из камеры, сооружаемой из имеющихся подсобных материалов (кирпичной кладки, досок и др.), в которую засыпают гравий или щебень. Такой волногаситель целесообразнее устраивать в камере примыкания аварийного выхода.
Демпферное защитное устройство просто по своей конструкции и может быть изготовлено в местных условиях. Устройство крепят в начале основной воздухозаборной трубы (т.е. перед противопыльным фильтром и фильтровентиляционным агрегатом) болтами диаметром 8–10 мм. Между фланцами демпферного устройства и воздухозаборного канала укладывают картонную или резиновую прокладку.
Для каждого защитного сооружения должен быть определен порядок перевода на режим укрытия с указанием ответственных за поставку недостающего оборудования, контрольно-измерительных приборов, мебели, медикаментов и т.п.

5. Устранение нарушений в системах подачи воздуха,
электроснабжения, в герметичности ограждающих
конструкций и угрозы затопления


От четкой и организованной работы формирований по обслуживанию защитных сооружений, от того, насколько правильными и своевременными будут решения, принимаемые их командирами в данной обстановке, зависит судьба людей. Поэтому личный состав формирования должен хорошо усвоить свои обязанности, постоянно повышать знания и иметь практические навыки в организации приема людей и обслуживании сооружения.
Из состава формирования не менее 2 чел. должны уметь пользоваться прибором химической разведки и дозиметрическим прибором.

Действия формирований в очаге поражения
После ядерного взрыва личный состав формирования осматривает сооружение и проверяет состояние ограждающих конструкций, герметизации воздухоснабжения и т.д. Если при этом будут обнаружены повреждения конструкций (трещины), защитных устройств дверей, воздухозаборных канатов или выяснится, что прекратилась подача свежего воздуха, всем следует надеть средства индивидуальной защиты органов дыхания. Такую команду подает командир формирования.
В защитном сооружении, оказавшемся в зонах радиоактивного, химического, бактериального заражения, но не пострадавшем от взрыва, следует оставаться до тех пор, пока не будет выяснена обстановка и не поступит соответствующее указание командира формирования.
В течение всего времени заполнения защитного сооружения и позднее, до момента ядерного взрыва система воздухоснабжения должна работать в режиме чистой вентиляции, когда воздух поступает в помещения, минуя фильтры-поглотители. После взрыва систему воздухоснабжения необходимо выключить на срок до 1 ч, затем снова включить по тому режиму, который необходим в сложившейся обстановке.
Выяснение обстановки вне сооружения после применения оружия массового поражения необходимо также для того, чтобы установить, оставаться ли людям в сооружении или его можно покинуть и выйти наружу. Если связь потеряна, то разведчикам следует на короткое время выйти из сооружения через аварийный выход, если завалены основные. Для этой цели в оснащение формирований по обслуживанию защитного сооружения входят два – три комплекта легкого защитного костюма Л-1 и фильтрующие противогазы. В целях безопасности должны выходить не менее 2 чел. из состава формирования, причем обязательно в защитных костюмах и противогазах.
На поверхности они должны определить степень разрушения зданий, характер завалов, а также пожарную обстановку и наличие радиоактивного или химического заражения местности. При сильных разрешениях зданий потребуется также наметить направление и возможные маршруты движения людей после выхода из защитных сооружений.
Люди покидают сооружения только после сигнала ГО. Исключения могут быть сделаны лишь в случае прекращения подачи свежего (очищенного) воздуха, из-за чего длительное пребывание людей становится невозможным, при возникновении угрозы затопления от поврежденных близлежащих магистралей водопровода и канализации, при массовых пожарах в районе размещения, при пожаре в сооружении и образовании в нем опасных концентраций вредных газов, при других аналогичных обстоятельствах, а также при достижении предельно допустимых параметров микроклимата и газового состава воздуха.
При распространении пожаров на район, где находится сооружение, и при обнаружении в приточном воздухе окиси углерода необходимо немедленно прекратить подачу наружного воздуха и перейти на третий режим вентиляции или включить средства регенерации воздуха. При этом обязательно закрывают вытяжные отверстия, но при необходимости открывают их, поддерживая расчетный подпор воздуха. Если в убежище имеются воздухоохлаждающие установки их включают при повышении температуры воздуха до 28°С.
Выключают установку регенерации и после пожара и снижения содержания окиси углерода в наружном воздухе.
Если убежище оборудовано средствами, защиты от продуктов горения (фильтр очистки от окиси углерода и теплоемкий фильтр), их включают в работу. В этом случае подача наружного воздуха допускается, но сокращается до минимума, обеспечивающего лишь поддержание подпора.
Проверяют воздух на зараженность отравляющими веществами одновременно с определением уровня радиации.
В зоне химического заражения система воздухоснабжения убежища должна работать в режиме фильтровентиляции.
Разведчики, установившие радиоактивное заражение территории или наличие отравляющих веществ, после возвращения в сооружение должны снять защитную одежду в тамбуре при входе или в помещении для хранения зараженной одежды. Затем проверяют наличие радиоактивного заражения и отравляющих веществ у приточных отверстий воздухоразводящей сети.
В течение всего времени пребывания людей в сооружении необходимо постоянно следить за работой системы воздухоснабжения, контролировать количество подаваемого воздуха и равномерность его распределения по помещениям, а в убежищах проверять подпор воздуха.
После оценки наружной обстановки командир формирования по обслуживанию защитных сооружений принимает решение о дальнейшем пребывании людей в сооружении или выводе из него и в связи с этим ставит задачи личному составу звена.
Необходимо проследить, чтобы все перед выходом из убежища надели средства индивидуальной защиты и в дальнейшем соблюдали правила поведения на зараженной территории.

Устранение аварий и повреждений
Возобновление подачи свежего воздуха. Нарушение подачи свежего воздуха может произойти при завале воздухозаборов или повреждении воздухозаборных каналов, что создаст особую опасность для людей, находящихся в сооружении. При малом притоке свежего воздуха в укрытии можно находиться ограниченное время (в течение 2–5 ч) в зависимости от количества укрываемых.
После этого внутри сооружения могут создаться условия, при которых дальнейшее пребывание людей окажется невозможным. В этом случае следует срочно выяснить причины аварии прекратив пользование системой воздухоснабжения.
В убежищах старой постройки при завале воздухозаборов необходимо открыть защитно-герметический клапан аварийного воздуховода и включить фильтровентиляционный агрегат. В современных убежищах открывают защитно-герметический клапан на воздуховоде, соединяющем воздухозаборы чистой вентиляции и фильтровентиляции, и подают воздух к фильтрам — поглотителям от воздухозабора чистой вентиляции, который размещен, как правило, за зоной завалов зданий и сооружений. Если после этого приток свежего воздуха будет недостаточным, проветривать отсеки можно путем периодического кратковременного открывания дверей при входах.
Восстановление герметичности ограждающих конструкций. В результате разрушений или частичного обрушения наземных зданий после ядерного взрыва в стенах и перекрытиях могут образоваться трещины и щели, вследствие чего нарушится герметичность и внутрь сооружения могут проникнуть дым, пыль, зараженный воздух. Образовавшиеся трещины и щели следует быстро замазать размоченной глиной, которая должна храниться в специальном ящике.
Устранение угрозы затопления. Основными источниками появления воды в убежище, ПРУ или подвале, используемом под укрытие, могут явиться поврежденные водопроводные, отопительные и канализационные коммуникации, проходящие недалеко от сооружения в техническом коридоре или в местах их вводов. Вода, просачиваясь через неплотности в ограждающих конструкциях сооружения, а также через трещины в стенах и фундаменте, которые могут образоваться в результате взрыва, будет поступать внутрь помещений и создаст тем самым угрозу для жизни людей.
Наибольшую опасность представляет авария водоводов большого диаметра, которые могут быть повреждены как от непосредственного воздействия ударной волны, так и тяжелыми обломками разрушенных зданий, при этом нарушится заделка стыков труб. В результате неравномерных нагрузок по длине трубопроводов произойдут разрывы и переломы труб и т.д. В местах повреждений возможны размыв и просадка грунта с образованием воронок и затоплением прилегающих участков.
При угрозе быстрого затопления люди, находящиеся в сооружении, должны быть немедленно выведены в безопасное место. Если сделать это в самое короткое время не представляется возможным, необходимо попытаться выяснить причину поступления воды и принять срочные меры для ликвидации затопления. Например, на разрушенных участках трубопроводов, проложенных по техническому коридору, смежному с защитным сооружением, нужно перекрыть задвижки и другие запорные устройства или заделать поврежденные места.
Однако силами людей, находящихся в подвальных помещениях, в ряде случаев будет трудно или даже невозможно ликвидировать угрозу затопления. Например, при повреждении наружных водоводов потребуется немедленная помощь аварийно-технических формирований, прибывающих в очаг поражения для спасательных работ.
Для предотвращения угрозы затопления в этих условиях можно сооружать земляные насыпи или стенки на пути движения воды к сооружениям или устраивать водоотводные лотки, канавы, перепуски. Одновременно следует отключать поврежденные участки водопровода перекрытием задвижек.
При появлении фекальных вод в результате разрушения дворовых канализационных колодцев, выпусков и стояков необходимо закрыть задвижку (она обычно размещается в санузле), заделать места повреждения или сделать отводные лотки.
Возобновление подачи электроэнергии. Выход из строя электропитания (погас свет, не работают вентиляторы) может произойти от повреждения электрокабелей, реже — от короткого замыкания внутри сооружений или от неисправности предохранителей в распределительном щите.
Если нельзя устранить аварию, подача воздуха для небольших убежищ может быть обеспечена вращением вентилятора вручную. Нормальная подача воздуха в отсеки достигается при частоте вращения ручки вентилятора 45–48 об/мин. Для бесперебойного воздухоснабжения командир формирования защитных сооружений должен установить очередность и порядок смены (через 15–20 мин) работающих у электроручных вентиляторов (одновременно работают 2 чел.).
В убежищах, имеющих аварийный источник, немедленно включается ДЭС.
Для аварийного освещения следует пользоваться аккумуляторными фонарями или специально монтируемым велогенератором. Керосиновые фонари или свечи в условиях, когда воздух обеднен кислородом, разрешается зажигать на короткое время по указанию командира формирования защитных сооружений только в случае крайней необходимости (при проведении аварийных работ, оказании первой помощи пострадавшим).
Приложение 5

Основы организации и технологии ведения АСДНР при крупных авариях на химически опасных объектах


1. Общие положения

К химическим авариям относятся техногенные происшествия на химически опасных объектах, сопровождаемые проливом или выбросом опасных химических веществ, способные привести к гибели или химическому заражению людей, продовольствия, пищевого сырья, кормов, сельскохозяйственных животных и растений, или к химическому заражению окружающей природной среды.
В зависимости от физико-химических свойств аварийно химически опасных веществ, условий их хранения и транспортировки при авариях на химически опасных объектах могут возникнуть чрезвычайные ситуации с химической обстановкой четырех основных типов, указанных ниже.
ЧС с химической обстановкой первого типа возникают в случае мгновенной разгерметизации (взрыва) емкостей или технологического оборудования, содержащих газообразные (под давлением), криогенные, перегретые сжиженные АХОВ. При этом образуется первичное парогазовое или аэрозольное облако с высокой концентрацией АХОВ, распространяющееся по ветру.
Основным поражающим фактором при этом является ингаляционное воздействие на людей и животных высоких (смертельных) концентраций паров АХОВ.
Масштабы поражения при этом типе химической обстановки зависят от количества выброшенных АХОВ, размеров облака, концентрации ядовитого вещества, скорости ветра, состояния приземного слоя атмосферы (инверсия, конвекция, изотермия), плотности паров АХОВ (легче или тяжелее воздуха), времени суток, характера местности (открытая местность или городская застройка), плотности населения.
ЧС с химической обстановкой второго типа возникают при аварийных выбросах или проливах используемых в производстве, хранящихся или транспортируемых сжиженных ядовитых газов (аммиак, хлор и др.), перегретых летучих токсических жидкостей с температурой кипения ниже температуры окружающей среды (окись этилена, фосген, окислы азота, сернистый ангидрид, синильная кислота и др.). При этом часть АХОВ (не более 10%) мгновенно испаряется, образуя первичное облако паров смертельной концентрации; другая часть выливается в поддон или на подстилающую поверхность, постепенно испаряется, образуя вторичное облако с поражающими концентрациями.
Основными поражающими факторами в этих условиях являются ингаляционное воздействие на людей и животных смертельных концентраций первичного облака (кратковременное) и продолжительное воздействие (часы, сутки) вторичного облака с поражающими концентрациями паров. Кроме того, пролив АХОВ может заразить грунт и воду.
ЧС с химической обстановкой третьего типа возникают при проливе в поддон (обвалование) или на подстилающую поверхность значительного количества сжиженных (при изотермическом хранении) или жидких АХОВ с температурой кипения ниже или близкой к температуре окружающей среды (фосген, четырехокись азота и др.), а также при горении большого количества удобрений (например, нитрофоски) или комковой серы. При этом образуется вторичное облако паров АХОВ с поражающими концентрациями, которое может распространяться на большие расстояния.
ЧС с химической обстановкой четвертого типа возникают при аварийном выбросе (проливе) значительного количества малолетучих АХОВ (жидких с температурой кипения значительно выше температуры окружающей среды или твердых) — несимметричный диметилгидразин, фенол, сероуглерод, диоксин, соли синильной кислоты. При этом происходит заражение местности (грунта, растительности, воды) в опасных концентрациях.
Основными поражающими факторами при этом являются опасные последствия заражения людей и животных при длительном нахождении их на зараженной местности в результате перорального и резорбтивного воздействия АХОВ на организм.
Указанные типы химической обстановки при чрезвычайных ситуациях, вызванных авариями на химически опасных объектах, особенно второй и третий, могут сопровождаться пожарами и взрывами, что осложняет обстановку, повышает концентрацию поражающих веществ, сопровождается образованием токсичных продуктов горения, увеличивает потери и затрудняет проведение аварийно-спасательных работ.
Характерными особенностями аварий на химически опасных объектах являются внезапность возникновения чрезвычайной ситуации, быстрое распространение поражающих факторов (особенно при чрезвычайных ситуациях с химической обстановкой первого и второго типов), опасность тяжелого массового поражения людей и сельскохозяйственных животных, попавших в зону заражения, необходимость проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в короткие сроки.
Основными требованиями к организации и технологиям ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в этих условиях являются:
организация и проведение работ в короткие сроки, обеспечивающие розыск, оказание помощи и выживание пострадавших;
применение способов и технологий, соответствующих сложившейся обстановке, обеспечивающих быструю локализацию источника заражения и снижение на этой основе масштабов заражения, количества пострадавших и экологического ущерба;
достаточная надежность и эффективность работ по обеззараживанию местности, проливов и парогазовой фазы аварийно химически опасных веществ;
безопасность применяемых способов и технологий для спасателей и окружающей среды.
Аварийно-спасательные работы при авариях на химически опасных объектах включают:
поиск пострадавших, извлечение их из поврежденных, горящих загазованных, зараженных АХОВ сооружений и зданий;
оказание первой медицинской и первой врачебной помощи пострадавшим и эвакуацию их в медицинские учреждения;
вывод (вывоз) населения из зоны заражения в безопасное место;
локализацию источника заражения;
локализацию, подавление или снижение до минимально возможного уровня возникших поражающих факторов, препятствующих ведению аварийно-спасательных работ;
обеззараживание территорий, зданий, сооружений и техники;
санитарную обработку населения, попавшего в зону заражения, а также личного состава формирований и подразделений, действовавших в зоне заражения.
Неотложные работы при ликвидации последствий аварии на химически опасном объекте проводятся с целью всестороннего обеспечения аварийно-спасательных работ, оказания помощи пострадавшему населению, создания минимально необходимых условий для сохранения жизни и здоровья людей, поддержания их работоспособности.
При авариях на химически опасных объектах нештатные аварийно-спасательные формирования могут привлекаться в составе сил гражданской обороны и РСЧС для выполнения и обеспечения следующих задач:
ведение разведки на территории аварийного объекта и в зоне заражения;
ведение аварийно-спасательных работ на аварийном объекте, в жилой застройке и на других объектах в зоне заражения, где возможно поражение людей;
участие в проведении эвакуации населения из опасной зоны и первоочередное обеспечение жизнедеятельности пострадавшего населения;
оказание первой медицинской и первой врачебной помощи пострадавшим, осуществление их эвакуации в медицинские учреждения; участие совместно со специалистами аварийного объекта в локализации источника химического заражения на технологическом оборудовании;
локализация и обеззараживание парогазовой фазы (облака) АХОВ;
выполнение работ по локализации и обеззараживанию проливов АХОВ;
выполнение неотложных работ на аварийном объекте и в зоне заражения;
обеззараживание территории, зданий и сооружений, зараженных АХОВ;
проведение санитарной обработки населения и личного состава, формирований, действовавших в зоне заражения;
участие в обеспечении охраны общественного порядка и поддержании установленного режима в зоне заражения;
проведение обеззараживания техники.

2. Организация и порядок работы формирований
в условиях химического заражения


Аварийно-спасательные и другие неотложные работы при авариях на химически опасных объектах должны начинаться немедленно и вестись непрерывно, круглосуточно, посменно вплоть до их полного завершения.
Непрерывность ведения работ достигается устойчивым и твердым руководством действиями формирований (подразделений), своевременным оказанием им необходимой помощи и уточнением задач с учетом складывающейся обстановки и хода работ, полным и своевременным обеспечением их необходимыми материально-техническими средствами.
Режим работы формирований (подразделений) устанавливается командиром (начальником) с учетом обстановки и особенностей ведения работ.
При сложной обстановке и большом объеме работы организуются посменно.
Формирования (подразделения) распределяются по сменам, как правило, с соблюдением целостности их организационной структуры.
Задачи подразделениям и личному составу ставят их командиры непосредственно на участке (объекте) работ. При постановке задач указываются:
обстановка на участке (объекте) работ, вид АХОВ, основные вредные и опасные факторы;
границы зоны заражения;
задача подразделения, способы и технология выполнения работ;
способы оказания первой медицинской помощи пострадавшим с учетом вида АХОВ и место медицинского пункта;
меры безопасности при проведении работ;
местонахождение командира (начальника);
сигналы управления, порядок связи.
Проводится инструктаж по мерам безопасности при производстве работ.
Проверяется готовность средств индивидуальной защиты соответственно виду АХОВ и выполняемой задаче, готовность техники и инструмента.
Убедившись в знании поставленной задачи, способов и технологий ее выполнения, а также требований безопасности, командиры формирований (подразделений) разводят личный состав по местам работ, контролируют правильность расстановки техники и докладывают по команде о начале работ.
Командиры (начальники) формирований (подразделений), находясь непосредственно на местах работ, руководят действиями подчиненных. При необходимости они уточняют задачи формированиям (подразделениям) и способы их решения, перераспределяют технику по местам работ, контролируют соблюдение мер защиты, требований безопасности и установленного режима работы и отдыха, правильность и своевременность оказания пострадавшим первой медицинской помощи и отправку их в медицинские пункты.
При возникновении ситуаций, непосредственно угрожающих жизни и здоровью спасателей, командиры (начальники) принимают необходимые меры вплоть до временного прекращения работ, о чем немедленно докладывают старшему начальнику.

3. Ведение разведки

Организация разведки является одной из важнейших обязанностей командиров формирований.
Основной целью разведки при возникновении аварии на химически опасном объекте, а также в ходе ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, является своевременное уточнение обстановки на аварийном объекте, на территории вокруг него, масштабов зоны заражения, динамики развития поражающих факторов и других данных для принятия обоснованных решений в чрезвычайной ситуации.
Командир формирования, определяет цель и задачи разведки, силы и средства для ее ведения, какие сведения добыть в первую очередь.
Непосредственно разведку организует орган управления формирования, который определяет состав разведподразделений, задачи и очередность их выполнения, участки и объекты, на которых необходимо выявить обстановку в первую очередь, порядок поддержания связи и передачи донесений, состав резерва разведки, организацию управления разведкой.
В подразделениях разведка организуется лично командирами подразделений.
Основными задачами разведки подразделений являются:
уточнение обстановки, границ зоны заражения на участке (месте) ведения работ;
обследование местности на участке работ и ее возможного влияния на выполнение поставленной задачи;
определение мест нахождения пострадавших, их состояния и способов спасения;
непрерывное наблюдение за изменением степени и характера заражения, своевременное предупреждение командира и личного состава об опасности;
уточнение состояния коммунально-энергетических сетей в местах действий подразделений;
выявление факторов, препятствующих ведению аварийно-спасательных работ.
В местах ведения работ выставляются наблюдательные посты.
Для уточнения обстановки могут высылаться специально подготовленные спасатели с необходимыми средствами разведки.
Для ведения разведки назначаются формирования радиационной и химической разведки. Количество, состав и задачи разведподразделений определяются в зависимости от решаемых задачи и характера обстановки в зоне ЧС.
Разведка ведется на химических разведывательных машинах, при необходимости высылаются пешие дозоры.
В состав разведывательного дозора могут включаться специалисты-инженеры и медицинский работник.
В состав наблюдательного поста назначается 2–3 наблюдателя, один из них назначается старшим.
При получении формированием задачи на ведение аварийно-спасательных работ при ЧС с химической обстановкой первого типа разведка должна установить:
направление движения первичного облака и его параметры;
зоны со смертельной и поражающей концентрациями;
наличие пострадавших, места их нахождения и состояние;
условия ведения спасательных работ на аварийном объекте и в зоне заражения;
рубежи для постановки жидкостных завес;
возможную продолжительность формирования зараженного облака с учетом параметров пролива (выброса) и характера АХОВ;
наличие и места размещения источников воды для перезарядки химических и пожарных машин;
места, удобные для развертывания пунктов приготовления нейтрализующих растворов;
места развертывания медицинских пунктов;
маршруты эвакуации пострадавших.
При получении задачи на ведение работ при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов разведка должна установить:
параметры пролива, возможность его увеличения и растекания;
пути подхода к проливу;
направление распространения зараженного облака;
наличие, местонахождение и состояние пострадавших;
наиболее целесообразные способы локализации пролива и облака с учетом местных условий (обвалование, устройство ловушек, выжигание, постановка жидкостных завес);
наличие источников воды и подходы к ним; изменения обстановки в ходе ведения работ.
При получении задачи на ведение работ в условиях ЧС с химической обстановкой четвертого типа разведка должна установить:
параметры пролива и направление его распространения, подходы к нему;
наличие местных сыпучих материалов и воды для локализации (обеззараживания) пролива;
наличие пострадавших, места их нахождения и состояние; изменения обстановки в ходе ведения работ.
Разведка непосредственно источника заражения (аварийного цеха, технологической установки) осуществляется совместно со специалистами аварийного объекта группой не менее 3-х человек (из них один химик); группа входит в зону аварии с наветренной стороны и ведет разведку пешим порядком. Наличие и концентрация АХОВ определяются через каждые 50–100 м, в каждом помещении (здании).
Разведка территории аварийного объекта ведется на химических разведывательных машинах в направлении распространения облака АХОВ. Помещения обследуются пешим порядком. Границы заражения зон со смертельными и поражающими концентрациями обозначаются установленным порядком.
При химических авариях, сопровождаемых возгоранием зданий, сооружений или технологического оборудования, организуется пожарная разведка или в состав химической разведки включаются специалисты (подразделение) противопожарной службы.

4. Организация и технологии ведения спасательных работ

Спасательные работы при авариях на ХОО включают:
поиск пострадавших на территории аварийного объекта и в зоне химического заражения;
спасение рабочих и служащих аварийного объекта и пострадавшего населения в зоне заражения;
оказание пострадавшим первой медицинской, первой врачебной помощи и эвакуацию нуждающихся в медицинские учреждения для дальнейшего лечения;
эвакуацию населения из опасной зоны на случай возможного развития аварии.
Спасательные работы должны начинаться немедленно по прибытии спасателей в район чрезвычайной ситуации, не ожидая полного подавления или снижения воздействия возникших при аварии вредных и опасных факторов.
На аварийном объекте спасательные работы выполняются в тесном взаимодействии с администрацией и формированиями данного объекта, а в зоне заражения за территорией объекта — во взаимодействии с территориальными органами управления и местными формированиями.
На участках работ, в зданиях и сооружениях, где химическая обстановка осложнена пожарами и разрушениями, спасательные работы проводятся с участием соответствующих пожарных и инженерно-технических формирований (подразделений).
Каждому формированию назначается объект поисково-спасательных работ (часть территории, 2–4 многоэтажных здания и хозяйственные сооружения в зоне заражения, 1–2 цеха на аварийном объекте).
Формирования обеспечиваются дополнительным комплектом средств индивидуальной защиты органов дыхания из расчета ожидаемого количества пострадавших, средствами оказания первой медицинской помощи, носилками и другими необходимыми средствами для эвакуации пострадавших из зоны заражения (с учетом характера обстановки).
При ведении работ в ночное время спасатели оснащаются индивидуальными средствами освещения. Объекты работ освещаются.
При постановке задачи на ведение работ указываются:
обстановка на участке и объекте предстоящих действий, вид АХОВ и его поражающие свойства, границы зоны заражения, способ и средства защиты личного состава;
задача формирования, объект работ, возможное количество га страдавших, способы ведения работ с учетом обстановки;
порядок оказания первой медицинской и первой врачебной помощи пострадавшим и их эвакуации, место развертывания медицинского пункта;
время начала и завершения работ;
с кем и по каким вопросам взаимодействовать при ведении работ;
меры безопасности при ведении работ;
порядок поддержания связи, сигналы.
Поиск пострадавших ведется методом сплошного визуального обследования территории, зданий, сооружений, подвальных и других помещений аварийного объекта в зоне заражения и опасной зоне, где на момент аварии и во время прохождения облака АХОВ могли находиться люди. Проводится также опрос очевидцев. В первую очередь обследуется зона смертельных концентраций АХОВ.
При химических авариях, осложненных взрывами и пожарами, поиск пострадавших в зоне разрушений и завалах осуществляется с использованием приборов поиска.
При поиске пострадавших способом сплошного визуального обследования подразделения формирования разбиваются на звенья по 2–3 человека. Осмотр местности (территории аварийного объекта) между зданиями и сооружениями ведется последовательным ее осмотром по полосам шириной 20–150 м; ширина полосы зависит от условий обследования по выбранному направлению.
Обследование внутренних помещений зданий и технологических сооружений производится по подъездам, этажам, отдельным секциям и установкам одновременно с обходом и обследованием всех подвалов, чердаков и крыш.
При ведении поиска людей в производственных цехах и на участках технологических сетей визуальное обследование проводится с участием представителей аварийного объекта, хорошо знающих особенности помещения (установки) и места возможного нахождения персонала.
Поиск пострадавших в завалах, разрушенных зданиях и сооружениях с использованием приборов поиска ведется специально подготовленными операторами. Технология поиска определяется инструкциями соответственно типу прибора и обстановке.
Поиск пострадавших опросом очевидцев производится всеми спасателями с целью получения достоверной информации о местах возможного нахождения людей, в том числе и путем опроса лиц, которым оказана помощь и подлежащим эвакуации из зоны заражения.
Обнаруженным пострадавшим (с учетом доступа к ним и их состояния) оказывается первая медицинская помощь; при необходимости они обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания, организуется их деблокирование и вывод (вынос, вывоз) из зараженной зоны.

5. Особенности деблокирования людей из разрушенных
и поврежденных зданий и сооружений


Деблокирование людей из разрушенных и поврежденных зданий и сооружений осуществляется с обязательным выполнением требований безопасности, с учетом типа химической обстановки и вида АХОВ. Деблокирование может осуществляться следующими способами:
разборкой завалов у оконных или дверных проемов поврежденного здания;
устройством проемов в стенах блокированных помещений;
устройством проемов в межэтажных перекрытиях.
Выбор способов деблокирования, мест устройства проемов и установки средств спасения определяются командиром формирования (подразделения) исходя из обстановки, необходимости деблокирования и оказания помощи пострадавшим в возможно короткие сроки; при этом должна быть обеспечена безопасность спасателей и пострадавших.
Деблокирование пострадавших способом разборки завала у дверного или оконного проема поврежденного здания применяется при разрушении верхних этажей здания и блокировании обломками входов и окон здания. Работы, в зависимости от обстановки, могут выполняться с использованием инженерных машин или вручную.
Технологический процесс при использовании средств механизации включает следующие операции:
рекогносцировку места работ;
расчистку рабочей площадки, установку средств механизации и подготовку их к работе;
извлечение крупногабаритных обломков;
резку металлических конструкций и арматуры;
извлечение мелких обломков;
вывод пострадавших через образовавшийся проход;
оказание пострадавшим первой медицинской помощи.
Разборка завала у стены осуществляется с использованием бульдозера, экскаватора, крана, а также ручного инструмента для резки конструкций и арматуры.
Вначале расчищается рабочая площадка для экскаватора (крана) с таким расчетом, чтобы при повороте платформы машины на 90° расстояние до стены было не менее 0,5 м. Ось копания должна быть параллельной стене или под углом 10–15° к стене. При высоте завала более 2 м ширина прохода должна быть не менее 2,5 м. Крупные обломки извлекаются краном.
Разборка завала вручную осуществляется в случае невозможности использования машин.
Разборка ведется подразделением в составе 8–10 человек двумя сменами по 4–5 человек — двое разбирают завал, двое отбрасывают обломки. Крупные обломки извлекаются из завала с помощью лебедки или автомашины. Лебедка устанавливается не ближе 1 м от завала.
Деблокирование путем устройства проема в стене здания или межэтажном перекрытии применяется при нахождении пострадавших во внутренних помещениях и подвалах, куда исключен доступ тяжелой техники.
Технология устройства проема в блокированное помещение, в зависимости от обстановки и способа пробивки проема, может включать следующие операции:
рекогносцировку места работ и организацию работ;
подготовку площадки для установки средств механизации;
выбор места пробивки проема и разметку проема;
пробивку проема в стене;
обрезку (загибание) прутьев арматуры;
пробивку (сверление) отверстий по контуру проема;
выламывание (вытягивание) высверленного участка стены.
Проем в стене или металлической двери оборудуется на высоте 0,7–1,2 м над уровнем пола (земли); размер проема 0,6 x 0,8 (1,0 x 1,0) м.
Для пробивки проема в устойчивых стенах используются гидромолот, бетонолом и отбойные молотки; в неустойчивых стенах — ручная отрезная машина или средства сверления.
Пробивка с помощью гидромолота, бетонолома или отбойных молотков применяется при необходимости устройства проема в наружных стенах толщиной 30–50 см. Работа выполняется расчетом в три человека — один управляет машиной, второй наблюдает за состоянием стены, третий производит обрезку обнажившейся арматуры и обрушает неустойчивые обломки.
Устройство проема в тонких стенах (не более 26 см) может осуществляться с помощью отрезной машины.
Устройство проема способом алмазного сверления производится с помощью переносного станка кольцевыми алмазными сверлами диаметром 80–120 мм. Шпуры располагаются по контуру проема сопряженно или на некотором расстоянии один от другого. Разрушение целиков (расстояний между шпурами) производится с помощью отбойного молотка.
Удаление блока проема производится с помощью лебедки путем закрепления крюка лебедки в отверстии в верхней центральной части блока проема и опрокидыванием его на рабочую площадку или выдавливанием; предварительно предупреждаются люди, находящиеся в блокированном помещении.
Спасение пострадавших с крыш и верхних этажей разрушенных и поврежденных зданий осуществляется с помощью вертолета, автолестниц, автоподъемников, а также по сохранившимся и восстановленным лестничным маршам, с использованием спасательных веревок, поясов и спасательных рукавов.
Первая медицинская помощь пострадавшим оказывается спасателями непосредственно на месте их обнаружения с целью спасения их жизни и приведения в состояние, позволяющее их дальнейшую эвакуацию.
Основными действиями при оказании пострадавшим первой медицинской помощи являются:
максимально быстрое удаление опасных химических веществ с открытых участков кожного покрова;
надевание на них средств индивидуальной защиты органов дыхания;
ослабление тяжести поражения путем введения антидота (только для некоторых АХОВ);
немедленная эвакуация из зоны заражения.
Эвакуация пострадавших в медицинский пункт производится силами и средствами спасателей.
Доврачебная медицинская помощь оказывается младшим медицинским персоналом после выноса пострадавших из зоны заражения.
Характер доврачебной помощи определяется в зависимости от типа АХОВ и состояния пострадавшего.
Удаление АХОВ с открытых участков кожного покрова пострадавшего осуществляется ватным или марлевым тампоном, смоченным в растворе соды или борной кислоты с последующим промыванием водой.
Средства индивидуальной защиты органов дыхания, соответствующие виду АХОВ, надеваются пострадавшему при наличии (на момент оказания помощи) поражающих концентраций.
Выбор способов эвакуации пострадавшего определяется исходя из вида и тяжести поражения, его состояния и местонахождения, протяженности пути эвакуации и наличия (вида) средств транспортировки.
Первая врачебная помощь пострадавшим оказывается в медицинском пункте формирования, а также находящимися в зоне ЧС врачами поисково-спасательного отряда или токсико-оперативной бригады службы медицины катастроф с целью устранения последствий поражения, профилактики возможных осложнений и подготовки пострадавших, нуждающихся в дальнейшем лечении, к эвакуации в лечебные учреждения.

6. Организация локализации и обеззараживания
источников химического заражения


Локализация и обеззараживание источников химического заражения имеет целью подавить или снизить до минимально возможного уровня воздействие вредных и опасных факторов, представляющих угрозу жизни и здоровью людей, экологии, а также затрудняющих ведение спасательных и других неотложных работ на аварийном объекте и в зоне химического заражения за пределами ХОО.
Локализация и обеззараживание источников химического заражения (с учетом возможных типов химической обстановки при авариях на ХОО) может включать следующие основные операции:
локализацию парогазовой фазы первичных и вторичных облаков АХОВ;
обеззараживание первичных и вторичных облаков АХОВ;
локализацию проливов АХОВ;
обеззараживание (нейтрализацию) проливов АХОВ.
Основными способами локализации и обеззараживания источников химического заражения, с учетом вида АХОВ, являются:
при локализации облаков АХОВ — постановка водяных завес, рассеивание облака с помощью тепловых потоков;
при обеззараживании облаков АХОВ — постановка жидкостных завес с использованием нейтрализующих растворов, рассеивание облаков воздушно-газовыми потоками;
при локализации пролива АХОВ — обвалование пролива, сбор жидкой фазы АХОВ в приямки-ловушки, засыпка пролива сыпучими сорбентами, снижение интенсивности испарения покрытием зеркала пролива полимерной пленкой, разбавление пролива водой, введение загустителей;
при обеззараживании (нейтрализации) пролива АХОВ — заливка нейтрализующим раствором, разбавление пролива водой с последующим введением нейтрализаторов, засыпка сыпучими нейтрализующими веществами, засыпка твердыми сорбентами с последующим выжиганием, загущение с последующим вывозом и сжиганием.
При ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов локализация и обеззараживание облака и пролива АХОВ может производиться комбинированным способом одновременно.
Способы локализации и обеззараживания источников химического заражения и технологии их выполнения должны соответствовать следующим основным требованиям:
обеспечивать полное подавление или снижение до минимально возможного уровня воздействия вредных и опасных для жизни и здоровья людей факторов, препятствующих ведению спасательных работ;
обеспечивать решение поставленной задачи в возможно короткие сроки с меньшими затратами;
соответствовать возможностям имеющихся сил и средств; не вызывать появления новых факторов, опасных для людей, экологии и затрудняющих выполнение поставленной задачи.
При выборе способов локализации пролива необходимо учитывать токсические и агрессивные свойства пролившегося АХОВ.
При проливе агрессивных веществ (жидкий хлор, концентрированные серная, азотная, соляная кислоты и др.); следует учитывать возможность вскипания и возгорания, не допускаются контакты с этими АХОВ технических средств с шасси, имеющими резиновые детали, ввиду возможного их быстрого разрушения. Работы у пролива в таких условиях следует вести с применением гусеничных машин или дистанционно — с применением экскаваторов и автокранов с длинной стрелой.
Выбор способов локализации и обеззараживания источников химического заражения производится с учетом типа химической обстановки, характеристики и состояния АХОВ.
При постановке задачи командирам формирований, назначенным для выполнения работ по локализации и обеззараживанию источника химического заражения, указывается:
общая обстановка на участке предстоящих действий;
вид АХОВ, характер и параметры источника химического заражения, направление распространения АХОВ (облаков, пролива);
границы зон заражения со смертельными и поражающими концентрациями;
задача (цель) предстоящих действий, место (участок, рубеж) локализации, способ локализации (обеззараживания), время начала и окончания работ, нормы расхода материальных средств;
место развертывания пункта приготовления нейтрализующего раствора;
силы и средства, привлекаемые для обеспечения работ, их задачи;
порядок взаимодействия с силами аварийного объекта;
меры безопасности при проведении работ;
район (место) сосредоточения после выполнения задачи;
порядок поддержания связи и информации.
При ведении работ по локализации источников заражения личный состав должен обеспечиваться средствами индивидуальной защиты соответственно виду АХОВ и его концентрации. При проливе высокоагрессивных АХОВ необходимо использовать технику с защищенными кабинами.

7. Технология локализации и обеззараживания
парогазовой фазы (облака) АХОВ


Локализация и обеззараживание парогазовой фазы (облака) АХОВ при ЧС с химической обстановкой первого, второго и третьего, типов осуществляется с целью максимально возможного ограничения распространения облака в направлении мест массового проживания людей и размещения важных хозяйственных объектов, а также максимально возможного снижения концентрации паров АХОВ в облаке.
Для выполнения работ по локализации облаков АХОВ способом постановки водяных завес и завес с использованием растворов нейтрализующих веществ назначаются формирования РХБ защиты или противопожарные формирования.
Локализация облака постановкой водяной завесы применяется при авариях с выбросом водорастворимых АХОВ (аммиак и др.).
При выбросе (проливе) АХОВ кислотного характера (хлор, окислы азота, сернистый газ, хлористый и фтористый водород, окись этилена, фосген и др.) завеса ставится с использованием водного раствора аммиака (аммиачной воды): летом — 10–12%, зимой — 20–25% концентрации аммиака. При этом достигается также эффективная нейтрализация (обеззараживание) облака АХОВ.
Обеззараживание облака с помощью завес из нейтрализующих растворов производится с учетом вида АХОВ.
Командир формирования, получивший задачу на постановку жидкостной завесы, проводит рекогносцировку места работы, уточняет рубеж постановки завесы, места размещения машин и брандспойтов (распылителей), места развертывания пунктов забора воды и дозаправки машин нейтрализующим раствором, определяет эшелонирование машин с учетом удаления водоисточников (пункта дозаправки) для обеспечения непрерывности постановки завесы.
При постановке задачи командир формирования указывает:
общую обстановку на месте проведения работ, вид АХОВ, основные вредные и опасные факторы, средства защиты;
задачу отделениям, места постановки машин, способ и порядок действий, порядок дозаправки, время начала действий, порядок смены;
меры безопасности, место медицинского пункта;
порядок связи, сигналы.
При выполнении задачи по обеззараживанию облака АХОВ уточняются типы нейтрализующих растворов и нормы их расхода, организация и место развертывания пункта приготовления нейтрализующих растворов.
Первый рубеж постановки завесы назначается на границе территории аварийного объекта, второй — на внешней границе санитарно-защитной зоны.
Машины размещаются на удалении 20–30 м от границы облака; один расчет действует на фронте до 50 м.
Технология постановки жидкостной завесы включает следующие операции:
выбор рубежей постановки завесы;
расстановку на выбранном рубеже брандспойтов (распылительных насадок);
расстановку химических и пожарных машин, подготовка их к работе;
постановку жидкостной завесы в течение заданного времени;
смену машин, израсходовавших воду (нейтрализующий раствор), с учетом непрерывности постановки завесы;
перезаправку машин водой (нейтрализующим раствором).
Пожарные стволы (брандспойты) или распылительные насадки устанавливаются на следе облака на удалении не более 30 м один от другого, по всей ширине облака.
Ширина завесы на каждом рубеже должна быть больше ширины облака в приземном слое на 5–10%. Высота завесы должна быть не менее 10 м.
Для достижения эффективной локализации (обеззараживания) облака АХОВ жидкостная завеса должна ставиться непрерывно на протяжении установленного времени. Это достигается назначением нескольких смен машин; количество смен определяется с учетом удаления пункта заправки, времени дозаправки, развертывания и свертывания машин авторазливочных станций (АРС) — 5–6 мин, рабочий цикл — 10–12 мин, свертывание — 12–15 мин, заправка механическим насосом — 8–12 мин.
Для постановки водяной завесы назначаются формирования РХБ защиты, противопожарные формирования.
Для постановки нейтрализующих жидкостных завес назначают; формирования РХБ защиты.
Расход воды при постановке водяной завесы определяется исходя из концентрации паров АХОВ — в пределах 200–250 л/мин на один ствол.
Локализация и обеззараживание облаков взрывобезопасных АХОВ газовоздушным тепловым потоком может осуществляться (при наличии времени и возможностей) путем создания на пути движения облака заградительного пожара с интенсивностью и продолжительностью действия, достаточными для локализации и обеззараживания облака данной концентрации и продолжительности образования.
Для создания интенсивного теплового потока применяются нефтепродукты и местные материалы (дрова, отходы производства и т.п.). Для постановки заградительного пожара привлекаются противопожарные формирования. Работы выполняются с соблюдением требований пожарной безопасности и во взаимодействии с подразделениями государственной противопожарной службы.
Источники теплового потока (костры, ямы или траншеи с нефтепродуктами) размещаются на пути движения облака на расстоянии 20–25 м один от другого. Для обеспечения непрерывности действия теплового потока могут создаваться несколько рубежей горения, функционирующих одновременно или последовательно.

8. Технология локализации пролива АХОВ обвалованием

Локализация пролива АХОВ обвалованием применяется при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов в случаях аварийного выброса (пролива) на подстилающую поверхность или в поддон и растекании АХОВ по территории объекта или прилегающей местности. Цель обвалования — предотвратить растекание АХОВ, уменьшить площадь испарения, сократить параметры вторичного облака АХОВ.
Для выполнения работ по обвалованию (с учетом объема работ) назначаются формирования механизации и дорожные формирования.
Основные усилия сосредоточиваются на направлении наиболее интенсивного растекания АХОВ, а также на направлении возможного попадания его в водоисточники.
Технология обвалования определяется исходя из размеров пролива и условий выполнения работы — возможностей забора грунта для обвалования в непосредственной близости от пролива и применения технических средств, состояния погоды и времени года.
При возможности забора грунта в непосредственной близости от пролива технологический процесс включает следующие операции:
выбор направлений и параметров обвалования;
разметку фронта обвалования;
расстановку техники на фронте работ;
непосредственно обвалование;
уплотнение грунта.
В зависимости от обстановки обвалование производится по всему периметру пролива или только на направлении прорыва поддона. Создаются насыпи из грунта высотой, достаточной для предотвращения растекания АХОВ.
Количество и виды инженерной техники, необходимой для обвалования, определяются с учетом размеров пролива, необходимой высоты обвалования, удаления и расположения мест забора и характера грунта, погодных условий, фронта работ, времени суток, сроков выполнения задачи; учитываются возможности (производительность) инженерных машин, состоящих на вооружении формирований.
Командиры формирований после получения задачи на обвалование пролива обязаны:
провести рекогносцировку участка работ и уточнить размеры пролива, возможные направления его распространения, подходы к проливу;
уточнить условия для работы инженерных машин, места забора грунта для обвалования, маршрут подвоза грунта;
согласовать порядок использования сил и средств аварийного объекта;
поставить задачи подчиненным;
проверить исправность средств индивидуальной защиты, правильность приведения их в готовность;
провести инструктаж личного состава по мерам безопасности применительно к сложившейся обстановке, используемой технике, типу АХОВ, характеру работы;
расставить технику по местам работ;
организовать наблюдение за обстановкой;
контролировать ход выполнения задачи и соблюдение мер безопасности.
При невозможности забора грунта для обвалования непосредственно вблизи места образования пролива выделяется необходимое количество машин (самосвалов) для подвоза грунта с места его забора и экскаватор для их загрузки.
Работы выполняются с использованием соответствующих виду АХОВ средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожи.

9. Технология локализации пролива сбором жидкой
фазы АХОВ в приямки (ямы-ловушки)


Сбор жидкой фазы АХОВ в приямки (ямы-ловушки) производится при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов с целью прекращения растекания пролива, уменьшения площади заражения и интенсивности испарения АХОВ.
Для выполнения этой задачи назначаются формирования механизации, инженерно-технические или дорожные формирования.
При проведении рекогносцировки места работ совместно с представителем аварийного объекта командиры формирований уточняют место пролива АХОВ и направления его распространения, условия; выполнения работ, пути подхода к месту работ, объем и технологию оборудования ловушек, меры безопасности.
Технологический процесс оборудования ямы-ловушки включает следующие операции:
выбор места отрывки ямы-ловушки;
разметку ямы-ловушки;
расстановку машин;
отрывку ямы-ловушки;
отрывку соединительной канавки.
Отрывка ямы-ловушки производится экскаватором или бульдозером на удалении от пролива, обеспечивающем безопасность использования инженерных машин. Объем ямы-ловушки должен превышать объем вылившегося АХОВ на 5–10%; горизонтальное сечение ямы должно быть минимальным для данного объема с целью сокращения площади испарения АХОВ.
При выборе места размещения ямы-ловушки учитывается наклон местности с целью обеспечения стекания пролива в ловушку самотеком.

10. Технология локализации пролива АХОВ
засыпкой сыпучими сорбентами


Засыпка пролива АХОВ сыпучими сорбентами производится при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов с целью уменьшения интенсивности испарения АХОВ.
Для засыпки используются песок, пористый грунт, шлак, керамзит.
В целях локализации парогазовой фазы АХОВ при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов одновременно с засыпкой пролива сорбентом осуществляется постановка жидкостной завесы.
Для выполнения работ назначаются формирования механизации, инженерно-технические или дорожные формирования. Для подвоза сорбента выделяются транспортные машины и экскаватор для их загрузки.
Засыпка начинается с наветренной стороны и ведется от периферии к центру. Толщина насыпного слоя — не менее 15 см от зеркала пролива, что соответствует норме расхода 3–4 т сорбента на 1 т АХОВ.
Расчеты (экипажи) машин, действующих непосредственно на проливе, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты изолирующего типа.
При засыпке проливов агрессивных АХОВ принимаются меры по предотвращению наезда колесных машин на незасыпанный пролив во избежание разрушения резиновых покрышек; для этого оборудуются настилы или сорбент подается на пролив транспортером.

11. Технология локализации пролива АХОВ покрытием
слоем пены, полимерными пленками, плавающими экранами


Покрытие пролива пеной, пленками и плавающими экранами применяется в основном при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов с выбросом (проливом) пожароопасных или агрессивных АХОВ в поддон или в обвалование с целью снижения интенсивности испарения АХОВ.
Для локализации пролива покрытием слоем пены назначаются пожарные формирования, действующие совместно со специалистами аварийного объекта.
Строго соблюдаются меры пожарной безопасности.
Технология локализации пролива покрытием слоем пены включает:
выбор и подготовку площадки для размещения машин-пеногенераторов;
подготовку машин-пеногенераторов к работе;
покрытие пролива слоем пены.
Пеногенераторы размещаются с наветренной стороны на удалении 10–20 м от границы пролива. Пена подается на площадку непосредственно перед проливом и рикошетом накрывает его поверхность, либо подается на отражатели, устанавливаемые за проливом, с которых она стекает на зеркало пролива АХОВ.
Толщина слоя пены должна быть не менее 15 см. При необходимости может наноситься два слоя пены.
Пенообразуюший состав должен быть нейтральным по отношению к данному виду АХОВ.
Способ применяется при скорости ветра не более 5 м/с.
При небольших размерах пролива и сборе жидкой фазы пролива в ямы-ловушки локализация может осуществляться покрытием зеркала пролива полимерной пленкой в 1–2 слоя. Размеры пленки должны превышать площадь пролива на 10–15%. Пленка растягивается над проливом и опускается на его поверхность, при этом она должна плотно лежать на зеркале жидкой фазы АХОВ. Края пленки плотно закрепляются.
Для выполнения этой задачи назначается формирование РХБ защиты.
Экранирование поверхности пролива может также осуществляться путем засыпки его легкими плавающими материалами, не реагирующими с данным АХОВ (опилки, стружки, полимерная крошка и т.п.). Толщина слоя указанных материалов и технология засыпки аналогичны засыпке пролива сыпучими сорбентами.

12. Технология локализации пролива АХОВ разбавлением
его водой или нейтральными растворителями


Разбавление пролива водой производится при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов с выбросом водорастворимых АХОВ (жидкие аммиак, окись этилена, хлористый водород и др.). Проливы остальных АХОВ локализуются соответствующими нейтральными растворителями.
Способ применяется при проливе АХОВ в поддон или в обвалование с емкостью, исключающей свободный розлив разбавленного АХОВ в результате увеличения объема.
При недостаточной вместимости поддона (обвалования) проводится дополнительное обвалование.
Для выполнения этих работ назначаются формирования РХБ защиты или противопожарные формирования.
Химические и пожарные машины устанавливаются с наветренной стороны. Вода (нейтральный разбавитель) подается компактной струей под слой АХОВ с края пролива и постепенным перемещением струи к центру. Интенсивность подачи разбавителя должна исключать бурное вскипание и разбрызгивание жидкой фазы АХОВ.
При угрозе интенсивного парогазовыделения в процессе разбавления низкокипящих АХОВ на пути распространения облака дополнительно ставится жидкостная завеса.

13. Организация обеззараживания проливов АХОВ

Обеззараживание проливов АХОВ осуществляется с целью прекращения или снижения до безопасного уровня поражающих факторов, возникших в результате аварии, и создания условий для проведения аварийно-спасательных работ и полной ликвидации чрезвычайной ситуации.
Для обеззараживания проливов АХОВ привлекаются формирования РХБ защиты. Задачу по обеззараживанию проливов они выполняют в тесном взаимодействии со специалистами и формированиями аварийного объекта.
Способы обеззараживания проливов выбираются исходя из вида АХОВ, местных условий и имеющихся возможностей.
При постановке задачи на обеззараживание пролива командиру формирования (подразделения), назначенному для выполнения работ указываются:
общая обстановка на участке (месте) работ, вид и количество АХОВ, параметры пролива, направления его распространения, принятые меры для его локализации;
основные возможные вредные и опасные факторы, границы зоны заражения;
задача (цель) и место предстоящих действий, способ обеззараживания, вид нейтрализатора и нормы его расхода;
время начала и завершения работ;
выделяемые силы и средства;
кто привлекается для обеспечения выполнения задачи;
порядок взаимодействия с силами аварийного объекта;
меры безопасности при выполнении работ;
район (место) сосредоточения по выполнении задачи;
порядок поддержания связи и информации.
Порядок выполнения задачи и технология обеззараживания пролива уточняются командиром формирования, назначенного для выполнения работы, на основе данных рекогносцировки на месте пролива.
В ходе рекогносцировки с участием командиров формирований и специалистов аварийного объекта уточняются:
вид АХОВ и его основные свойства, степень заражения воздуха и местности;
вид нейтрализующего (обезвреживающего) раствора и его потребное количество;
место и параметры пролива, подходы к нему;
мероприятия, которые необходимо выполнить перед началом обеззараживания силами аварийного объекта;
места размещения химических машин;
место размещения пункта дозаправки машин, маршруты к нему;
меры безопасности перед началом и в ходе работ;
место размещения пункта управления;
мероприятия по обеспечению работ в темное время суток; действия по завершении выполнения задачи.
После рекогносцировки ставятся задачи подразделениям формирования.
При постановке задач им указываются:
обстановка на участке (объекте) действий, вид АХОВ, его поражающие и вредные факторы; концентрация паров АХОВ в рабочей зоне; средства защиты органов дыхания и кожи;
задача, место (участок) действий взвода (отделения), технология обеззараживания, применяемый нейтрализатор и нормы его расхода;
место развертывания пункта дозаправки машин, порядок дозаправки; задача формирования, развертывающего пункт дозаправки; время начала и завершения работ; меры безопасности; место развертывания медпункта; порядок действий после выполнения задачи; порядок связи, сигналы управления.

14. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ
растворами нейтрализующих веществ и водой


Обеззараживание (нейтрализация) проливов АХОВ нейтрализующими растворами и водой применяется при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов с проливом низкокипящих АХОВ.
Для обеззараживания назначаются формирования РХБ защиты. При необходимости дополнительного обвалования пролива (с учетом разбавления) назначаются инженерно-технические или дорожные формирования.
Задача выполняется в тесном взаимодействии со специалистами и специальными формированиями аварийного объекта.
Количество химических машин и их эшелонирование должны обеспечить непрерывный процесс нейтрализации по всей площади зеркала пролива.
При расчете количества машин для приготовления растворов учитывается вид применяемого нейтрализатора и время его приготовления.
Технология обеззараживания определяется исходя из вида АХОВ. Так, обеззараживание проливов жидкого хлора осуществляется комплексно — производится разбавление пролива АХОВ компактной струей воды от периферии к центру пролива, одновременное орошение пролива сверху 10% раствором едкой щелочи (водой) и постановка с подветренной стороны пролива жидкостной завесы 10–25% водного раствора аммиака.
Завеса ставится на расстоянии, исключающем попадание раствора аммиака в жидкий хлор во избежание образования взрывоопасного вещества (треххлористого азота).
Использование аммиачных растворов для нейтрализации проливов жидкого хлора допускается только после разбавления пролива водой до прекращения выделения паров хлора с поверхности пролива.
Обеззараживание проливов жидкого аммиака осуществляется также комплексно — одновременным разбавлением пролива компактной струей воды, орошением пролива сверху распыленной водой и постановкой водяной завесы с подветренной стороны пролива. Для постановки завесы могут также применяться 5–10% водные растворы соляной, щавелевой или уксусной кислоты.

15. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ
с использованием твердых сыпучих нейтрализующих веществ


Обеззараживание (нейтрализация) проливов АХОВ с использованием твердых сыпучих нейтрализующих веществ применяется при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов; при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов этот способ используется в комплексе с постановкой водяной или нейтрализующей жидкостной завесы с подветренной стороны и разбавлением пролива водой.
В качестве сыпучих нейтрализующих веществ применяются кальцинированная сода, известняк, доломит, промышленные щелочные отходы, ДТС-ГК.
Для выполнения задачи назначаются формирования РХБ защиты, инженерно-технические, дорожные и транспортные формирования.
Засыпка нейтрализующих веществ осуществляется порциями с наветренной стороны с использованием самосвалов, ковшового экскаватора или ленточного транспортера. При засыпке агрессивных АХОВ наезд колесных машин на пролив не допускается; для сброса нейтрализующих веществ оборудуются платформы (настилы).
Завершение обеззараживания проливов АХОВ кислотного характера определяется силами и средствами химико-радиометрической лаборатории (рН раствора должно быть не менее 7,0).
Жидкостная завеса ставится в течение всего цикла обеззараживания (нейтрализации) пролива до прекращения парообразования.
Разбавление водой осуществляется до начала засыпки нейтрализующих веществ или одновременно с засыпкой — в зависимости от вида АХОВ, размеров пролива и местных условий.
Продукты нейтрализации по окончании обеззараживания (нейтрализации) откачиваются в транспортные емкости и вывозятся в места утилизации.

16. Технология обеззараживания проливов АХОВ
засыпкой твердыми сыпучими сорбентами с последующей
нейтрализацией или выжиганием


Обеззараживание проливов АХОВ засыпкой твердыми сыпучими сорбентами с последующей нейтрализацией или выжиганием производится при ЧС с химической обстановкой второго, третьего и четвертого типов.
В качестве сорбентов используются песок, пористый грунт, шлаки, керамзит, цеолит.
Для выполнения задачи назначаются формирования РХБ защиты, инженерные и транспортные формирования.
Обеззараживание пролива АХОВ при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов осуществляется в комплексе с постановкой жидкостной завесы с подветренной стороны.
Обеззараживание пролива производится нейтрализующим раствором после завершения засыпки сорбентов.
В случае невозможности по условиям безопасности или требованиям экологии проводить нейтрализацию использованного сорбента на месте пролива, он вывозится и нейтрализуется в безопасном месте.
При проливе горючих АХОВ их обеззараживание (после засыпки сорбентом) может проводиться выжиганием керосином на месте пролива, если это возможно по условиям пожарной безопасности, или специально отведенном месте.
Выжигание выполняется специалистами — пожарными и химиками с соблюдением мер противопожарной безопасности.
Использованный сорбент рассыпается (разравнивается) ровным слоем толщиной 15–25 см и заливается керосином. Заливка керосином (10–15 л на 1 м2) осуществляется с использованием шланга дистанционно. Воспламенение выжигаемой массы осуществляется с помощью забрасываемого факела или бензиновой дорожки.
Полнота обеззараживания определяется после полного прекращения горения и остывания выжигаемой массы с соблюдением мер предосторожности при заборе пробы.
При необходимости производится повторное выжигание с половинной нормой расхода керосина.
Мерзлый использованный сорбент выжигается дважды.

17. Технология локализации и обеззараживания
пролива АХОВ загущением жидкой фазы


Локализация и обеззараживание пролива АХОВ загущением жидкой фазы применяется при ЧС с химической обстановкой второго и третьего типов в случаях проливов АХОВ, имеющих температуру кипения ниже или близкую к температуре окружающего воздуха, в целях предотвращения вскипания АХОВ и снижения интенсивности газовыделения (испарения).
Для выполнения работ назначаются формирования РХБ защиты.
Загущение пролива осуществляется в комплексе с постановкой жидкостной завесы с подветренной стороны для локализации и обеззараживания возможного облака АХОВ.
В качестве загустителей применяются:
для загущения азотосодержащих АХОВ (гидразин и его производные) — раствор препарата «Наволит» (на 1 т препарата — 465 л воды, 163 кг хлорида магния, 372 кг хлорида цинка);
для загущения галогеноуглеводородов, сероуглеводородов и аналогичных АХОВ — алкилосибораты лития или натрия.
Раствор подается в пролив компактной струей от края к центру пролива (на один объем пролива — 2,0–2,5 объема загустителя).
Обеззараживание пролива после завершения загущения производится способом заливки его растворами нейтрализующих веществ.

18. Способы и технологии прекращения истечения (выброса)
АХОВ из аварийного оборудования


Прекращение истечения (выброса) АХОВ из аварийного оборудования достигается:
перекрытием задвижек с отключением поврежденной части технологического оборудования;
установкой аварийных накладок (бандажей) в местах разгерметизации (прорыва) емкостей или трубопроводов с АХОВ;
установкой заглушек и перекачкой АХОВ в резервные емкости;
подчеканкой фланцевых соединений.
Для выполнения указанных операций привлекаются ремонтные, аварийно-восстановительные формирования и формирования РХБ защиты. Задачи выполняются во взаимодействии со специальными аварийными формированиями и под руководством специалистов аварийного объекта.
Командир формирования, назначенного для выполнения указанных операций, обязан:
совместно со специалистом аварийного объекта установить источник истечения (выброса) АХОВ, место и масштабы повреждения, характер истечения АХОВ, подходы к месту аварии; определить объем и характер подготовительных работ, способ прекращения истечения (выброса) АХОВ, потребное количество сил и средств, меры безопасности; организовать взаимодействие с формированиями аварийного объекта.
Для выполнения операции по перекрытию задвижек и установке заглушек на поврежденном технологическом оборудовании назначаются ремонтные, аварийно-восстановительные формирования и формирования РХБ защиты. Проводится инструктаж по технологии установки заглушки и мерам безопасности. Работы, с учетом вида АХОВ, выполняются в средствах индивидуальной защиты изолирующего типа с применением средств страховки.
При выходе из строя автоматики работа по перекрытию задвижек выполняется вручную; при этом обязанности личного состава распределяются следующим образом — два человека закрывают задвижку, один страхует работающих, один ведет наблюдение за обстановкой.
Прекращение течи АХОВ путем установки накладок (бандажей) применяется для устранения течи из трещин и свищей на технологических сетях. Перед началом установки накладки (бандажа) по возможности необходимо отключить поврежденный участок (снизить давление). Для выполнения операции по накладке бандажей и накладок на поврежденные емкости (трубопроводы) назначается подготовленное ремонтное (аварийно-восстановительное) формирование; численность личного состава определяется с учетом объема, характера и условий работы. Работа выполняется под руководством специалиста аварийного объекта. В качестве бандажей и накладок используются табельные средства аварийного объекта, а также подручные средства (брезент, жесть и т.п.). Накладка закрепляется хомутами или полимерным клейким пластырем. Работы выполняются в средствах индивидуальной защиты изолирующего типа, а при выбросе пожаро- и взрывоопасных АХОВ — в противопожарных костюмах.
Непосредственно работа по установке накладки (бандажа) выполняется подразделением в составе 4–5 человек, из них 2–3 человека устанавливают накладку (бандаж), один-два — страхуют и ведут наблюдение.
Способ установки заглушек применяется для прекращения течи (выброса) АХОВ из трубопроводов небольшого диаметра.
В качестве заглушки используются деревянные пробки, крепление их в трубе производится с помощью щитового упора.
Устранение течи АХОВ путем подчеканки фланцевых соединений производится только при течи взрывобезопасных и пожаробезопасных АХОВ.
Фланцевые соединения подчеканиваются после установки дополнительной прокладки; для подчеканки применяется инструмент, не дающий искр при ударе.
После установки и подчеканивания прокладки производится подтяжка соединительных болтов.
Работа выполняется расчетом 2–3 человека (два выполняют подчеканку, один страхует и ведет наблюдение).
Для перекачки АХОВ в резервные емкости назначаются формирования РХБ защиты. Перекачка осуществляется с помощью специальных перекачивающих средств аварийного объекта или табельных АРС формирования.

19. Технология обеззараживания местности и дорог

Для обеззараживания отдельных участков местности, территории хозяйственных объектов и дорог назначаются формирования дегазации и дезактивации. Используются авторазливочные станции АРС-14 и машины ПМ-130.
Обеззараживание местности и дорог осуществляется путем поливки зараженных участков обеззараживающими растворами соответственно виду АХОВ; используются насадки ДН-3, обеспечивающие равномерное орошение полосы местности шириной 5 м (расход обеззараживающего раствора 1 л/м2 при движении машины со скоростью 3–4 км/ч).
Обеззараживание стен, перекрытий зданий и сооружений осуществляется путем поливки их из брандспойтов; отдельные места могут протираться щетками.
Для достижения гарантированного полного обеззараживания местности, территории и дорог каждый участок должен обрабатываться дважды, при этом химические машины могут следовать одна за другой.
Потребное количество обеззараживающих веществ для приготовления нейтрализующих растворов приведено в Приложении №12 (таблица 4).
Обеззараживание отдельных участков местности, зараженных агрессивными АХОВ, может осуществляться путем срезания слоя почвы с использованием бульдозера, скрепера или грейдера.
Верхний слой почвы срезается на глубину 7–8 см, рыхлого снега — на глубину 20 см, уплотненного снега — 10 см.
Срезанный зараженный грунт вывозится в места захоронения или обеззараживания.
Обеззараженные участки местности, территория и участки дорог сдаются местной администрации по акту.
Работы по обеззараживанию местности, территории хозяйственных объектов и дорог, а также по приготовлению обеззараживающих растворов (в том числе и на незараженной местности) проводятся в противогазах, защитных плащах (надетых как комбинезон), защитных чулках и перчатках.
При проведении работ по локализации и обеззараживанию облаков и проливов АХОВ постоянно ведется наблюдение за химической обстановкой силами и средствами формирований радиационной и химической разведки и наблюдательными постами формирований до полного завершения работ.
По завершении работ все технические средства, инструмент, СИЗ, применявшиеся формированиями (подразделениями), подлежат обеззараживанию, а личный состав проходит санитарную обработку.
Задача считается выполненной после проверки личного состава и техники на полноту обеззараживания и сосредоточения их в указанном районе (месте).


Приложение 6

Технологические приемы устранения аварий на коммунально-энергетических сетях и технологических линиях


1. Способы и технологии локализации
аварий на коммунально-энергетических сетях


Локализация аварий на коммунально-энергетических сетях производится с целью снижения угрозы возникновения вторичных поражающих факторов, локализации или снижения до максимально возможного уровня возникших вторичных поражающих факторов, создания минимально необходимых условий для успешного выполнения спасательных работ.
Основными способами локализации аварий на коммунально-энергетических сетях являются:
устройство защитных дамб (насыпей) для ограничения и предотвращения затопления подвальных и заглубленных помещений и пониженных участков территории;
сооружение перепускных канав для отвода разлившихся жидкостей от участка (объектов) ведения работ;
перекрытие запорно-регулирующей аппаратуры на поврежденных участках коммунальных сетей;
установка заглушек на поврежденных трубопроводах;
установка накладок (пластырей) на поврежденные трубопроводы для прекращения вытекания жидкостей или выхода газа;
установка временных (гибких) вставок вместо поврежденных участков трубопроводов;
подчеканка фланцевых и раструбных соединений для прекращения течи из трубопроводов;
отключение поврежденных (аварийных) участков сети электроснабжения;
заземление оборванных проводов электроснабжения;
восстановление поврежденных участков линий электроснабжения по временным схемам.
Локализации аварий, сопровождаемых разливом жидкостей, путем устройства защитных дамб (насыпей) и перепускных канав применяется при возникновении непосредственной угрозы затопления участка (объекта) спасательных работ и невозможности в короткие сроки отключить поврежденный участок коммунальной сети.
Работы могут выполняться вручную и с применением средств механизации. Для решения задачи назначаются дорожные и инженерно-технические подразделения. При применении средств механизации — выделяются 1–2 бульдозера (исходя из объема работ), экскаватор и самосвалы (при необходимости).
При получении задачи на возведение дамбы или перепускной канавы командир назначенного подразделения обязан:
уточнить место истечения жидкости, интенсивность и направление стока, площадь возможного затопления;
место (рубеж) возведения и размеры дамбы, направление и размеры перепускной канавы;
место забора грунта или обломков конструкций для возведения дамбы;
определить наиболее целесообразную технологию работ;
произвести разметку дамбы (канавы);
организовать ограждение места работ;
поставить задачу личному составу.
Размеры дамбы (канавы) и способ возведения определяются с учетом интенсивности стока, количества разлившейся жидкости и характера местности.
При возведении дамбы вручную параллельно выполняются следующие основные технологические операции:
разметка (трассировка) конфигурации дамбы;
разработка грунта и загрузка его в средства доставки;
перемещение грунта к месту возведения дамбы;
выгрузка грунта;
разравнивание и трамбовка грунта;
контроль качества выполненной работы.
Возведение защитной дамбы (насыпи) с применением средств механизации применяется при большом объеме стоков и разливе их на широком фронте.
Технология устройства защитной дамбы (насыпи) средствами механизации работ включает следующие операции:
организацию освещения участка работ (в темное время суток);
ограждение места работы;
трассировку (разметку) конфигурации дамбы на местности;
расстановку техники для производства работ и подготовку ее к работе;
разработку и перемещение грунта (обломков строительных конструкций) на место возведения дамбы (насыпи) с помощью бульдозера;
трамбовку (уплотнение грунта), формирование дамбы (насыпи);
наблюдение за состоянием дамбы (насыпи), дополнительное укрепление (насыпка, уплотнение) на участках возможного прорыва.
Перепускные канавы отрываются в целях отвода разлившихся жидкостей от объектов спасательных работ. Количество канав, их размеры определяются с учетом объемов стока.
Технология устройства перепускной канавы включает следующие операции:
организацию освещения места работ (в темное время суток);
ограждение места работ;
трассировку (разметку) оси канавы (канав);
расстановку техники и личного состава по местам работ, подготовку их к работе;
рыхление и выбрасывание грунта на бровку канавы;
зачистку дна и стенок канавы;
срыв перегородки и пропуск жидкости в канаву;
наблюдение за стоком жидкости и регулирование стока через канаву.
При отсутствии возможности направить сток жидкости в безопасное место для ее сбора в конце канавы отрывается приямок необходимых размеров.
Перекрытие запорно-регулирующей аппаратуры с целью прекращения истечения жидкости из поврежденных коммунальных сетей применяется при повреждении сетей водоснабжения, централизованного теплоснабжения и канализации.
Работа, по возможности, проводится под руководством (с участием) специалиста соответствующей коммунальной службы.
Для выполнения задачи назначается 3–4 специалиста из состава инженерно-технического подразделения.
Командир подразделения при получении задачи на выполнение указанной работы обязан, провести рекогносцировку места работы и определить место размещения и тип запорно-регулирующей аппаратуры; при расположении ее в колодце проверить отсутствие загазованности колодца и надежность спуска в него, проверить исправность снаряжения и средств индивидуальной защиты; уточнить задачу и провести инструктаж личного состава перед началом работы, организовать взаимодействие со специалистами данной службы, контролировать страховку работающих и ход выполнения задачи.
Технология перекрытия запорно-регулирующей аппаратуры (с учетом места ее размещения) включает следующие операции:
расчистку подходов к аппаратуре (вскрытие колодца, расчистку технологической системы от обломков конструкций здания);
спуск в колодец с применением страховки и средств индивидуальной защиты;
перекрытие запорно-регулирующей аппаратуры вручную или с использованием автоматики (при ее наличии и сохранности);
контроль полноты отключения поврежденного участка;
выход из колодца (разрушенного или поврежденного помещения).
Локализация истечения жидкостей способом установки заглушек применяется при повреждении водопровода и канализационных трубопроводов и невозможности прекратить сток иными способами.
Для выполнения работ назначается 4–5 человек из состава инженерно-технического подразделения, оснащенных инструментом для резки металла, дерева и шанцевым инструментом, средствами откачки жидкости (при необходимости).
Технология установки заглушки на трубопровод включает следующие операции:
определение (уточнение) места повреждения трубопровода;
расчистку завала в месте повреждения трубопровода;
устройство перепускной канавы или откачка жидкости на месте производства работ;
вскрытие грунта (колодца) в месте установки заглушки;
обрезка трубопровода (при необходимости) для удобства установки заглушки;
замер трубопровода, подготовка заглушки;
установка заглушки в трубопровод;
укрепление заглушки деревянным щитом и упором;
контроль надежности и полноты локализации стока.
Заглушка изготавливается из дерева в виде пробки, диаметром, равным сечению трубопровода. Для полноты герметизации может использоваться матерчатая прокладка. Заглушка устанавливается против тока жидкости.
При повреждении трубопроводов большего диаметра, локализация осуществляется с помощью мешков с песком, деревянного щита и упора.
При невозможности полностью перекрыть сток жидкости из трубопровода с помощью заглушки временная локализация стока достигается засыпкой колодца или котлована песком или «забивкой» мокрой глиной.
Локализация истечения жидкости подчеканкой раструбных и фланцевых соединений применяется при течи из мест соединения трубопроводов всех диаметров.
Для выполнения работ назначается 2–3 специалиста инженерно-технического подразделения.
Подчеканка осуществляется с применением слесарного инструмента и материала для уплотнения соединений.
Технология подчеканки раструба включает следующие операции:
уточнение места течи жидкости;
зачистку места течи;
подготовку уплотнителя;
заделку раструба уплотнителем;
подчеканку уплотнителя вручную или с помощью пневматического инструмента;
заливку раструба асбоцементом или ферросплавом;
контроль полноты локализации течи.
Технология герметизации фланцевых соединений включает следующие операции:
уточнение места течи жидкости;
зачистку места течи;
подготовку прокладки-уплотнителя;
установку уплотнителя и заделку его во фланец;
подтяжку болтов фланцевого соединения;
контроль полноты локализации течи.
В качестве материала для заделки раструбных соединений применяются просмоленный или битумизированный уплотнитель и асбоцемент, при фланцевых соединениях — резиновые прокладки.
Прекращение истечения жидкости из трубопроводов способом установки накладок (пластырей) применяется при образовании на трубопроводах трещин и свищей.
Для производства работ назначается 2–3 специалиста инженерно-технического подразделения, оснащенных слесарным инструментом и материалом для изготовления накладок (пластырей).
Технология установки накладки (пластыря) на поврежденное место трубопровода включает следующие основные операции:
расчистку доступа к месту течи, уточнение места течи и ее интенсивности;
отключение поврежденного участка трубопровода (по возможности), зачистку поверхности трубопровода в месте установки накладки (пластыря);
подготовку и установку уплотнителя и накладки (пластыря), закрепление накладки (пластыря) с помощью хомутов или сварки, контроль полноты прекращения истечения жидкости.
Для изготовления накладки (пластыря) применяются листовое железо или жесть, сегментные отрезки трубы, прокладка-уплотнитель изготавливается из резины (брезента).
При повреждении трубопроводов небольшого диаметра применяется специальный пластырь из полимерных материалов, наматываемый на трубу и закрепляемый разогревом открытым пламенем.
Способ установки временной (гибкой) вставки применяется при повреждении небольшого участка трубы, а также в качестве обводной линии — при повреждении трубопровода небольшого диаметра (до 200 мм) на значительном участке или при сложности доступа к месту повреждения.
Для проведения работ по установке гибкой вставки назначаются 2–4 специалиста из состава инженерно-технического подразделения, оснащенные установкой для газовой резки металлических труб, слесарным инструментом, средствами для изготовления гибкой вставки (резиновые шланги, трубы, пожарные рукава, крепежные хомуты).
При установке обводной гибкой вставки может применяться часть комплекта толевого магистрального трубопровода.
Технология установки гибкой вставки взамен небольшого участка трубопровода включает следующие операции:
уточнение местоположения и размеров поврежденного участка трубопровода;
вскрытие поврежденного участка трубопровода (при необходимости);
отключение трубопровода путем перекрытия запорно-регулирующей аппаратуры;
вырезка поврежденного участка трубопровода;
удаление поврежденного участка вручную;
подготовка гибкой вставки;
обеспечение устойчивости и соосности обрезанных концов трубопровода путем установки их на козлы, подставку или путем подвешивания к перекладинам, перекинутым через котлован;
установку гибкой вставки на концы обрезанной трубы;
закрепление гибкой вставки на концах трубы затяжкой хомутов или сваркой (при вставке из металла);
включение трубопровода;
проверку герметичности гибкой вставки.
При установке гибкой вставки в колодце и наличии там тройников гибкая вставка закрепляется на свободных патрубках тройников.
Технология установки гибкой вставки в обход участка трубопровода включает следующие операции:
уточнение границ поврежденного участка трубопровода;
вскрытие трубопровода в местах установки гибкой вставки (при невозможности закрепить гибкую вставку в колодцах на тройниках запорной аппаратуры);
ограждение мест вскрытия трубопровода;
отключение трубопровода путем перекрытия запорно-регулирующей аппаратуры;
отделение поврежденного участка трубопровода;
укрепление обрезанных концов трубопровода путем установки на козлы или жесткие опоры;
подготовка гибкой вставки и прокладка ее по местности на длину поврежденного участка;
насадка гибкой вставки на обрезанные концы трубопровода;
закрепление концов гибкой вставки на концах трубопровода путем затяжки хомутов;
устройство переходов через гибкую вставку и ограждений в местах ее возможного повреждения в ходе ведения аварийно-спасательных работ;
включение трубопровода и проверка герметичности гибкой вставки.
Локализация аварий на электросетях
Отключение отдельных участков электросети применяется с целью исключить опасность поражения током спасателей и пострадавших при проведении аварийно-спасательных работ в разрушенных зданиях и сооружениях, а также на окружающей их территории, где повреждены сети низкого напряжения, питающиеся от сохранившейся высоковольтной линии.
Отключение производится путем перерезания проводов, выключения рубильников и масляных (воздушных) выключателей.
Работа выполняется 2–3 специалистами-электриками, имеющими соответствующую квалификационную группу по технике безопасности, с обязательным использованием диэлектрических перчаток, бот (калош) и инструмента с изолированными ручками. В условиях дождливой сырой погоды должны применяться сухие резиновые коврики или деревянные настилы.
Отключение путем перерезания проводов применяется при необходимости обесточивания отдельного объекта (места) проведения аварийно-спасательных работ.
Работа выполняется в следующей последовательности:
определение мест перерезания проводов;
проведение мероприятий техники безопасности;
поочередное перерезание проводов;
изоляция перерезанных проводов;
проверка отсутствия напряжения на отключенном участке (месте) работ с помощью лампочки-индикатора.
Работа выполняется одним специалистом-электриком, второй находится в готовности к оказанию помощи в выполнении работы и страхует действия первого на случай возникновения опасной ситуации.
Провода перерезаются с двух сторон электролинии, каждый провод в отдельности с немедленной изоляцией перерезанных концов.
Отключение электросети путем выключения рубильника производится при необходимости отключения электроснабжения на больших участках ведения аварийно-спасательных работ.
Отключение производится в следующей последовательности:
расчистка подходов к месту расположения рубильника, масляного (воздушного) выключателя;
выполнение мероприятий по технике безопасности;
отключение рубильника (выключателя);
проверка отсутствия напряжения на отключенном участке с использованием лампочки-индикатора.
Выключение масляных (воздушных) выключателей осуществляется в аналогичном порядке.
Заземление оборванных проводов ЛЭП производится в целях исключения поражения спасателей и пострадавших электрическим током и осуществляется с помощью медного витого провода сечением не менее 25 мм2 и металлического стержня (лома).
Заземление устанавливается по обе стороны от места обрыва (на обоих концах провода).
Работы выполняются 4–5 специалистами — электриками с обязательным применением диэлектрических перчаток и бот (калош), при этом 2 человека страхуют действия работающих, в готовности оказать им немедленную помощь при возникновении аварийной ситуации.
Работа включает следующие основные операции:
уточнение мест обрыва линии и оборудования заземлений;
подготовку мест устройства заземлений и выполнение мер безопасности перед началом работ;
забивку металлических стержней (ломов) на глубину не менее 1 м;
присоединение к забитым стержням (ломам) медного витого провода, длиной, достаточной для соединения с оборванными проводами (присоединение производится простой закруткой с обмоткой изолятором);
крепление на концах медного витого провода заземляющих наконечников;
соединение заземлений (заземляющих наконечников) с оборванными проводами линии электропередачи с помощью изолированной штанги.
При заземлении оборванных проводов на металлических опорах заземление производится на опору, для чего она в месте соединения очищается от краски и в этом месте простой закруткой присоединяется заземлитель — медный провод. К его концам крепятся заземляющие наконечники, которые затем накладываются на заземляемую линию электропередачи.
Временное восстановление оборванных линий электропередачи производится при необходимости обеспечить круглосуточное непрерывное ведение аварийно-спасатель­ных работ, а также в целях жизнеобеспечения населения в зоне чрезвычайных ситуаций.
В зависимости от характера повреждений линии электропередачи ее восстановление может включать следующие технологические операции:
при значительных повреждениях линии — установка временных опор, соединение оборванных проводов; прокладка новых воздушных линий; прокладка временных кабельных линий;
при незначительных повреждениях — соединение оборванных проводов, прокладка отдельных участков воздушных линий или кабеля.
Для установки временных опор взамен поврежденных применяются одностоечные деревянные опоры с траверсами и без них.
Опоры устанавливаются вручную (в вырытые котлованы) или с применением механизмов — в пробуренные котлованы.
Для установки временных опор вручную назначается подразделение в количестве 7–8 человек, оснащенных шанцевым инструментом, канатами и лебедкой.
Технология установки временной опоры вручную включает следующие основные операции:
разметку места установки опоры;
подготовку опоры (длина опор 7–8 м);
отрывку котлована ступенчатого типа;
установку конца опоры над котлованом на две точки опоры;
крепление подъемных канатов на опоре;
установку изоляторов на опору;
установку лебедки и вспомогательной опоры;
постепенное опускание опоры в котлован и подъем ее в вертикальное положение;
выверку опоры и засыпку котлована с послойной трамбовкой грунта.
Для установки временной опоры с помощью механизмов назначается подразделение в составе 5–6 человек, автокран и буровая установка.
Технология установки опоры с помощью механизмов включает следующие операции.
разметку места установки опоры;
подготовку опоры (длина 7–8 м);
установку буровой установки и подготовку ее к работе;
бурение котлована для установки опоры;
установку и подготовку автокрана к подъему опоры;
установку конца опоры над котлованом;
крепление изоляторов для проводов;
подъем опоры и установку ее в котлован;
выверку опоры, засыпку котлована с послойной трамбовкой грунта;
навешивание электропроводов и их соединение с линией (в случае обрыва электролинии).
Расстояние между опорами устанавливается такое же, как и между стационарными поврежденными опорами. Если высота временных опор ниже стационарных, то расстояние между опорами сокращается для уменьшения провисания проводов. Неизолированные провода должны быть не ниже, чем в 5 м от земли.
Соединение оборванных проводов производится при временном восстановлении отдельных поврежденных участков сети электроснабжения.
Основные способы соединения оборванных проводов воздушных ЛЭП:
однопроволочных проводов — наложением бандажа из тонкой проволоки;
однопроволочных и многожильных проводов — скруткой с последующей пайкой места соединения;
с помощью овального соединителя и обжатия;
с помощью овального соединителя и скрутки;
с помощью петлевых зажимов.
Технология соединения оборванных проводов воздушных ЛЭП включает следующие операции:
установку концов проводов в зажимы;
обрезку концов проводов;
промывку, зачистку и смазку концов проводов и соединителя техническим вазелином;
укладку концов проводов в соединитель;
крепление концов проводов в соединителе (обжим или скрутка, стяжка зажимных болтов);
подготовка подъемного приспособления (штанги);
подъем проводов и установка их на опоры;
крепление проводов на монтажных роликах или траверсах.
Прокладка временных кабельных линий осуществляется по поверхности земли, по уцелевшим конструкциям, а также в траншею.
Прокладка кабеля по поверхности земли производится в условиях, когда нет опасности его повреждения транспортными средствами и необходимо восстановить энергоснабжение в возможно короткие сроки.
Прокладка по сохранившимся конструкциям применяется в условиях, когда невозможна прокладка траншеи, а также во избежание пересечения кабелей или их контакта с токопроводящими конструкциями.
Для выполнения работ назначается инженерно-техническое подразделение с необходимыми транспортными средствами и инструментом (электродрели, перфораторы, инструмент электрика, элементы крепления кабеля, лебедки и т.п.).
Технология прокладки временной кабельной линии по сохранившимся конструкциям включает следующие основные операции:
проведение рекогносцировки, выбор трассы прокладки кабеля, определение потребности в силах и средствах;
раскладка кабеля по выбранной трассе в обход препятствий;
установка ограждений и предупредительных знаков в местах, где кабельная линия проходит рядом или пересекает участки с интенсивным движением;
установка креплений и защитных прокладок на конструкциях;
укладка кабеля на элементы крепления;
натяжение и крепление кабеля к элементам крепления.
Подключение кабеля к электросети и проверка электролинии производятся только специалистами инженерно-технического подразделения, при напряжении в сети не выше 1000 В.
Прокладка кабельной линии в траншею применяется при необходимости пересечения участков с интенсивным движением, а также в условиях, когда эксплуатация временной кабельной линии предусматривается в течение относительно длительного времени.
Для выполнения работы назначается инженерно-техни­ческое подразделение с необходимыми транспортными средствами, машинами для отрывки траншеи (экскаватор, траншеекопатель), шанцевым инструментом, инструментом для производства электромонтажных работ, лебедкой для натяжки кабеля.
Технология прокладки кабельной линии в траншею включает следующие основные операции:
проведение рекогносцировки, уточнение и прокладки;
отрывка траншеи глубиной не менее 0,8 м;
зачистка траншеи и насыпка подушки на дно траншеи (слой сухого песка или просеянной земли);
раскатка кабеля вдоль линии траншеи;
укладка кабеля на дно траншеи;
раскладка защитного покрытия кабеля (кирпич или бетонные плиты);
засыпка траншеи и трамбовка грунта;
присоединение кабеля к электролинии;
установка ограждений и предупредительных знаков вдоль кабельной линии;
проверка электролинии.

2. Выполнение вспомогательных работ
при устранении аварий. Меры безопасности


Основными видами вспомогательных работ являются:
ограждение опасных зон и участков (объектов) ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ;
устройство освещения рабочих мест и площадок.
Ограждение опасных зон и участков осуществляется с учетом продолжительности воздействия возникших опасных и вредных факторов.
Участки (объекты, площадки, места) ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, где непосредственная угроза жизни и здоровью находящихся там людей сохраняется только в течение времени ведения там определенных работ (обрушение конструкций, производство взрывных работ, рытье котлованов и траншей, вскрытие люков подземных коммуникаций и т.п.), ограждаются натянутым канатом или проволокой на стойках с навешенными треугольниками желтого цвета с черной каймой со сторонами 100 мм. Расстояние между знаками не более 6 м. При отсутствии указанных треугольников навешиваются флажки ярких расцветок и таблички с предупредительными надписями.
При ведении работ в разрушенных зданиях и сооружениях, ограждению подлежат оконные проемы, обрушившиеся лестничные клетки и лифтовые колодцы, проходы, дверные проемы, ведущие в разрушенную часть здания.
Зоны постоянно действующих опасных факторов, при длительном ведении работ, ограждаются со сторон прохода людей и движения транспорта забором с козырьком и бортовой доской на козырьке, на заборе через каждые 5–10 м крепится хорошо видимая предупреждающая надпись «Опасная зона». Границы опасной зоны вокруг разрушенных зданий и при производстве работ на высоте определяются как 0,3 от величины горизонтальной проекции высоты здания (рабочей зоны).
При выполнении аварийно-спасательных работ в темное время суток и в условиях плохой видимости организуется освещение рабочих площадок и непосредственно рабочих мест.
Освещение рабочих площадок осуществляется рассеянным светом, норма освещения не менее 2 лк, коэффициент запаса на загрязненность воздуха пылью и на задымленность 1,3–1,5.
При меньшей освещенности, в дополнение к общему равномерному освещению устанавливается локальное или местное освещение. Источники освещения размещаются по периметру площадки на расстоянии 20–30 м один от другого, с использованием осветительных ламп, мощностью 60–200 Вт.
Освещение отдельных рабочих мест и площадок осуществляется с учетом характера обстановки и условий работ.
При проведении работ в завалах, при проходке галерей под завалом (лазов в завале), освещение осуществляется переносными лампами напряжением не выше 36 В, во влажных условиях не выше 12 В. При работе в помещениях, где возможна загазованность взрывоопасными газами, необходимо пользоваться аккумуляторными фонарями напряжением не выше 6 В.
Опасные зоны в ночное время обозначаются сигнальным освещением в виде мигающих ламп.

3. Обнаружение и отключение поврежденных
участков коммунально-энергетических сетей
объекта. Меры безопасности


Места разрушений водопроводных сетей обнаруживаются по потокам воды, вытекающей через колодец, завал или через ограждающие конструкции подвалов и заглубленных помещений. Для отключения поврежденного участка сети перекрываются задвижки в колодцах, находящихся со стороны насосной станции, а если направление движения воды неизвестно — с обеих сторон разрушенного участка. Если колодец завален, то для проникновения в него предварительно разбирается завал.
В случае разрушения водопроводной сети в здании, необходимо (при возможности) проникнуть в подвал или под лестничную клетку и отключить поврежденную домовую сеть или отдельные стояки путем перекрытия задвижек перед водомером или на отдельных стояках.
Места разрушения сетей теплоснабжения определяются по потокам горячей воды или истечению пара. Для отключения теплотрассы необходимо вскрыть смотровые колодцы и камеры вблизи станций или котельных и закрыть задвижки. В случае повреждения системы теплоснабжения внутри здания нужно отключить ее от внешней сети задвижками на вводе в здание.
Места аварий газовых сетей определяются по характерному запаху газа. Для предотвращения загазования убежищ, укрытий и подвалов закрываются задвижки на магистральных трубопроводах и у сохранившихся газгольдерных станций. При разрушении газовых сетей внутри здания закрываются регулировочные краны на вводе в здание или с помощью кранов отключаются стояки с разрушенной разводкой.
При разрушении канализационной сети в целях предотвращения угрозы затопления объектов, расположенных в пониженных местах, вытекающие на поверхность сточные воды отводятся в безопасные места или устраиваются перепуски в обход разрушенных участков. Перепуски сточных вод производятся как путем перекачки по лоткам или перепускным трубам, так и самотеком по специально устраиваемым временным лоткам или траншеям. Прежде чем устроить перепуск, отключается разрушенный участок. Для этого закрывается труба, выходящая из колодца в сторону разрушенного участка.
При повреждении участков электросети внутри зданий расчищают подходы к местам расположения рубильников и предохранителей, после чего выключают рубильники и вынимают предохранители.
Меры безопасности при работах на коммунально-энергетических сетях
Аварийные работы на электрических сетах разрешается проводить только после того, как электролинии будут отключены и заземлены с обеих сторон. Все работы с электрическими проводами и соединенными с ними металлическими предметами должны проводиться с использованием защитных средств (диэлектрические перчатки, галоши, боты, изолирующие подставки и т.п.). Личному составу без зашитых средств запрещается подходить к лежащим на земле электропроводам и прикасаться к электротехническим устройствам.
Личный состав формирований, занятый аварийными работами на сетях электроснабжения, помимо знания правил и мер безопасности должен уметь оказывать первою медицинскую помощь пострадавшим от поражения электрическим током.
Аварийные работы на газовые сетях разрешается проводить только в изолирующих противогазах. Газоопасные работы выполняются бригадой, состоящей не менее чем из двух человек, а при работах в колодцах, траншеях, резервуарах и других особо опасных местах не менее чем из трех человек.
Определенные требования предъявляют к инструменту. При работе не должны образовываться искры. Поэтому молотки и кувалды для газоопасных работ изготавливают из цветного металла (медь, алюминий) или покрывают слоем меди. Рабочую часть инструмента для рубки металла, ключей и приспособлений из черного металла обильно смазывают солидолом, техническим вазелином или другой густой смазкой. Применять электродрели и другие электрические инструменты, вызывающие искрение, запрещается. Обувь на работающих в колодцах и резервуарах не должна иметь стальных подковок и гвоздей, при их наличии на обувь необходимо надевать резиновые галоши. В колодцах, тоннелях и коллекторах запрещается производить сварочные работы и газовую резку на действующих газопроводах без отключения и продувки их воздухом. Вблизи загазованных помещений и на загазованной территории запрещается зажигать спички, курить, пользоваться инструментом, вызывающим образование искр, использовать машины и механизмы с работающими двигателями, а также приборы с открытым огнем. Для освещения рабочих мест необходимо применять только аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.
При ведении аварийных работ на водопроводной сети перед спуском в смотровой колодец следует проверить, не загазован ли в нем воздух. Загазованность может быть устранена естественным проветриванием, с помощью вентилятора или воздуходувок, а также заполнением водой с последующей откачкой. Удалять газ выжиганием категорически запрещается. Если загазованность не может быть устранена полностью, работа в колодце допускается в изолирующем противогазе. При этом работающие должны иметь спасательные пояса со страховочной веревкой.
Бригада (расчет) при работе в колодцах должна состоять не менее чем из трех человек. Спускаться в колодец разрешается только одному человеку.
При восстановлении сетей теплоснабжения места разрушенных паропроводов обязательно ограждаются предупредительными знаками. Ремонт теплопроводов в полупроходных камерах разрешается только после того, как трубопровод будет отключен с двух сторон, а температура теплоносителя не будет превышать 80°С. Температура воздуха в камере (канале) при этом не должна превышать 50°С. При температуре 40–50°С разрешается работать по 20 мин., с перерывами и выходом из камеры не менее чем на 20 мин. Для проветривания и охлаждения камер ставят переносные козырьки: один над люком против ветра, другой над противоположным люком по ветру (при наличии в камере двух люков) или переносные вентиляторы.
Для освещения каналов, если отсутствует стационарное освещение, используют аккумуляторные фонари. Пользоваться открытым огнем запрещается. Осуществлять ремонтные работы на оборудовании, находящемся под давлением и напряжением, не разрешается.
При работах по ликвидации аварий на канализационной сети следует иметь в виду, что в нее могут попасть вредные и горючие жидкости, кроме того, при разложении фекальных масс могут образовываться вредные и взрывоопасные газы (метан, сероводород, углекислота). Поэтому при ведении аварийных работ на насосных канализационных станциях нельзя пользоваться открытым огнем, необходимо контролировать качество воздуха с помощью газоанализаторов или шахтерской лампы; в приемном резервуаре и грабельном помещении производить сварку можно только после тщательного проветривания, на время сварочных работ нужно прекратить подачу канализационных вод. Работы в камерах и специальных колодцах следует выполнять бригадой в составе не менее четырех человек, а в проходных каналах и коллекторах — пяти человек. Один работает в коллекторе в средствах защиты органов дыхания и кожи, по два наблюдающих находятся у каждого колодца.



Приложение 7

Способы и средства специальной обработки личного состава формирований и персонала, транспорта, сооружений и территорий. Оборудование площадки ветеринарной обработки


1. Задачи и способы частичной
и полной специальной обработки


Для того чтобы исключить (значительно ослабить) воздействие на человека и животных радиоактивных, отравляющих и ядовитых веществ и болезнетворных микробов, обеспечить нормальную жизнедеятельность населения в зонах заражения, проводится специальная обработка.
Специальная обработка включает обеззараживание и санитарную обработку. Обеззараживание предусматривает выполнение таких работ, как дезактивация, дегазация, дезинфекция средств индивидуальной защиты, одежды, предметов постоянного пользования, инструментов, технических и транспортных средств.
Обработка осуществляется силами и средствами формирований и населения самостоятельно или с привлечением специализированных формирований и служб.
При больших объемах специальной обработки к ее проведению привлекаются войска ГО, части и подразделения войск РХБЗ Министерства обороны.
Специальная обработка может быть полной или частичной.
Частичную специальную обработку личный состав формирований проводит по распоряжению командира без прекращения выполнения поставленных задач.
Она включает обработку открытых участков тела человека, одежды, средств индивидуальной защиты, органов дыхания, а также обработку инструмента, отдельных участков поверхности технических и транспортных средств, с которыми личный состав постоянно соприкасается в ходе выполнения работ.
Полную специальную обработку личного состава формирований и населения проводят на пунктах специальной обработки по распоряжению старшего начальника после выхода из зон заражения, а также после выхода из районов проведения АСДНР.
Полная специальная обработка включает проведение в полном объеме дегазации, дезактивации и дезинфекции технических и транспортных средств, средств индивидуальной защиты, одежды, обуви, оборудования, инструментов и других материальных средств, а также санитарную обработку людей.
Объем работ при полной специальной обработке зависит от вида и условий заражения, а также от степени защищенности людей.

2. Проведение дезактивации

Дезактивация — это удаление радиоактивных веществ с зараженных объектов, которое исключает поражение людей и обеспечивает их безопасность.
Объектами дезактивации могут быть жилые и производственные здания, участки, территории, оборудование, транспорт и техника, одежда, предметы домашнего обихода, продукты питания. Конечная цель дезактивации — обеспечить безопасность людей, исключить или уменьшить вредное воздействие ионизирующего излучения на организм человека.
При проведении дезактивационных мероприятий необходим строго дифференцированный подход к определению объектов, которые следует обеззараживать в первую очередь, выделив из них наиболее важные для жизнедеятельности людей (особенно при ограниченных силах и средствах).
Имеющиеся способы дезактивации можно разделить на жидкостные и безжидкостные.
Жидкостный — удаление РВ струей воды или пара, либо в результате физико-химических процессов между жидкой средой и радиоактивными веществами.
Безжидкостный — механическое удаление РВ: сметание, отсасывание, сдувание, снятие зараженного слоя.
Эффективность жидкостного способа зависит от расхода и напора воды, расстояния до обрабатываемой поверхности и тех добавок, которые применяются. Например, наибольший коэффициент дезактивации достигается при направлении струи под углом 30–45°C к обрабатываемой поверхности.
Для уменьшения расхода воды или дезактивирующих растворов целесообразно использовать щетки.
При проведении работ стремятся использовать такие вещества, которые позволяют повысить эффективность удаления радиоактивных частиц. К ним относят поверхностно-активные моющие вещества, отходы производств, содержащие в своем составе щелочи, вещества окислительно-хлорирующего действия, а также органические растворители, сорбенты, ионообменные материалы.
Существенно повышают моющие способности воды добавляемые в нее поверхностно-активные вещества (ПАВ). Их добавление от 0,1–0,5% способствует отрыву и выведению в дезактивирующий раствор радиоактивных частиц.
К ПАВ, обладающим моющим действием, относятся обычное мыло, гардиноль, сульфонол, препараты ОП-7 и ОП-10. Препараты ОП-7 и ОП-10 широко применяются в промышленности в качестве смачивателей и эмульгаторов. Применяют их как составную часть дезактивирующих растворов для обработки сооружений, оборудования, техники, одежды и средств индивидуальной защиты.
Среди органических растворителей — дихлорэтан, бензин, керосин, дизельное топливо. Дезактивировать ими рекомендуется, главным образом, металлические поверхности (станки, машины, механизмы, технику, транспорт). В этом случае РВ смывают ветошью, щетками, кистями, смоченными в растворителях.
Комплексная дезактивация предусматривает обработку одного и того же объекта различными способами. Так, в Чернобыле оборудование и помещения обеззараживались сначала при помощи пылесосов, а затем с помощью дезактивирующих растворов. Такая же последовательность соблюдалась при дезактивации полимерных полов помещений после локальных аварийных радиоактивных загрязнений порошкообразным препаратом.
В условиях массового загрязнения может возникнуть необходимость многократной очистки в связи с множественным вторичным загрязнением одних и тех же объектов и недостаточной эффективностью одноразовой обработки.
Процесс дезактивации происходит в две стадии. Первая заключается в преодолении связи между носителями радиоактивных загрязнений и поверхностью обрабатываемого объекта. В случае глубинного загрязнения сначала производят извлечение глубинных радиоактивных элементов на поверхность, после этого загрязнение переходит из глубинного в поверхностное и затем удаляется.
Вторая стадия процесса дезактивации заключается в транспортировке (удалении) радиоактивных загрязнений с обрабатываемого объекта.
Дезактивационные работы на промышленных предприятиях подразделяют на первоочередные и последующие. К первоочередным относят дезактивацию основных проездов, соединяющих производственные и служебные помещения, погрузо-разгрузочные площадки, подъездные пути, транспорт. Во вторую очередь дезактивируется остальная территория объекта, прилегающая местность, стены и крыши зданий.
С асфальтовых проездов и проходов (с которых и начинается дезактивация) радиоактивную пыль смывают с помощью поливомоечных и пожарных машин, авторазливочных станций (АРС), мотопомп и других средств, позволяющих производить обработку поверхностей направленной струей воды.
Остальная территория объекта и проезды без твердых покрытий обеззараживаются срезанием и удалением зараженного грунта (снега) на глубину 5–10 см, укатанный снег — на 6 см, рыхлый снег — до 20 см. Зараженный грунт или снег вывозят в безопасное место или специально оборудованные могильники.
Дезактивация дорог и проездов не устраняет полностью опасности облучения человека, но все же значительно снижает ее.
Наружную дезактивацию зданий начинают с крыш, затем из шлангов обмывают стены, обращая особое внимание на окна, стыки и другие места, где может задержаться радиоактивная пыль.
Дезактивация транспортных средств и техники может быть частичная или полная. Частичную выполняет водительский и обслуживающий состав. Они обрабатывают те места и узлы машин, с которыми приходится соприкасаться в процессе эксплуатации.
Полная дезактивация проводится за пределами зараженной зоны на станциях и площадках обеззараживания или на пунктах специальной обработки (ПуСО), как это было в Чернобыле. Здесь требования более жесткие. Весь процесс происходит при соблюдении строгих правил безопасности, под постоянным дозиметрическим контролем. Для обработки применяются специальные моющие растворы. Работы проводят специалисты.
Дезактивация одежды, обуви и средств индивидуальной защиты может быть также частичной и полной. Все зависит от конкретных условий, степени заражения и сложившейся обстановки.
Если личным составом проводится частичная санитарная обработка, то одновременно осуществляется и частичная дезактивация. При выполнении таких действий в зоне заражения одежду, обувь, средства защиты не снимают. После выхода в незараженный район их снимают, но дезактивацию проводят в респираторе или противогазе.
Частичная дезактивация заключается в том, что человек сам удаляет радиоактивные вещества. Для этого одежду, обувь, средства индивидуальной защиты развешивают на щитах, веревках, сучках деревьев и тщательно в течение 20–30 мин обметают веником, чистят щетками или выколачивают палками. Изделия из резины, прорезиненных материалов, синтетических пленок и кожи протираются ветошью, смоченной водой или дезактивирующим раствором.
Дополнительное обеззараживание проводится на площадках дезактивации, развертываемых вблизи санитарно-обмывочных пунктов или площадок санитарной обработки, где население будет проходить полную санитарную обработку.
При дезактивации, вызывающей пылеобразование, люди должны иметь резиновые перчатки или рукавицы, респиратор или противогаз. Если указанные средства отсутствуют, на лицо надевают многослойную марлевую или тканевую повязку. Поверх одежды надевают халат или комбинезон, на ноги — резиновые сапоги.

Меры безопасности при дезактивационных работах
Основное правило, которое надо соблюдать при организации и проведении дезактивационных работ, — снижение доз облучения и сокращение сроков пребывания на зараженной территории или работы на загрязненной технике.
Обязательно организуется ежедневный контроль за дозой облучения. Превышать установленные пределы недопустимо. Для этого ведется учет доз с помощью индивидуальных дозиметров.
Необходимо предпринимать меры, предотвращающие поступление в организм радиоактивных веществ с продовольствием и водой. Запасы продовольствия и воды хранить в пыле- и водонепроницаемой таре (емкостях, мешках). Пищу и воду принимать лучше всего на незараженной территории.
Использовать средства защиты органов дыхания. Пригодны, в первую очередь, респираторы Р-2, «Лепесток», «Астра» и др. При отсутствии респираторов можно использовать противогазы и простейшие средства, такие, как противопыльная тканевая маска ПТМ-1, ватно-марлевая повязка. Для других частей тела необходимо использовать обычную бытовую (производственную) одежду, приспособленную соответствующим образом. Обувь желательно иметь резиновую и закрытую, на руки — перчатки, рукавицы.
Необходимо поддерживать психологическую устойчивость. Люди должны четко знать правила поведения на зараженной территории, представлять меру реальной угрозы от переоблучения, уметь владеть элементарными способами защиты, хорошо понимать значение работ по дезактивации — все это придаст спокойствие, уверенность в поступках и действиях населения в экстремальной ситуации.
По окончании работ на радиационного загрязненной территории необходимо пройти санитарную обработку за пределами загрязненного района.

3. Проведении дегазации

Дегазация — это уничтожение (нейтрализация) аварийно-химически опасных и отравляющих веществ (АХОВ и ОВ) или их удаление с поверхности таким образом, чтобы зараженность снизилась до допустимой нормы или исчезла полностью.
Основными способами дегазации являются механический, физический и химическому.
Механический — удаление отравляющего или ядовитого вещества с какой-то поверхности, территории, техники, транспорта и других отдельных предметов. Обычно зараженный слой грунта срезают и вывозят в специально отведенные места для захоронения или засыпают песком, землей, гравием, щебнем.
При физическом способе верхний слой прожигают паяльной лампой или специальными огнеобразующими приспособлениями. Из растворителей используют дихлорэтан, четыреххлористый углерод, бензин, керосин, спирт.
Наибольшее распространение нашел химический способ дегазации, основанный на применении веществ окисляющего и хлорирующего действия — хлорной извести, двухосновной соли гипохлорита кальция (ДС-ГК), дветретиосновной соли гипохлорита кальция (ДТС-ГК), хлористого сульфурила (ХС), моноэтаноламина, дихлорамина, а из веществ основного характера — едкого натра, аммиака, гашеной извести, сернистого натрия, углекислого натрия, двууглекислого аммония.
Дегазация территории — трудоемкий процесс, поэтому, как правило, сначала обеззараживают не всю площадь предприятия, учреждения, а только те места, где возможно передвижение людей, животных и техники. Остальные участки обносят знаками ограждения. Если грунт рыхлый, дегазацию дорог и проходов производят таким порядком: зараженный участок засыпают порошком хлорной извести из расчета 1 кг на 1 м2 и перепахивают его на глубину 3–4 см, а затем повторно покрывают хлорной известью.
Зараженные участки на твердом грунте, асфальтовом, бетонном покрытии обрабатывают хлорной известью или ДТС-ГК (0,5 кг на м2), а затем через 20 мин поливают водой (1 л на 1 м2). При ветреной погоде делают наоборот.
Дегазация одежды, обуви, средств индивидуальной защиты осуществляется, в основном, кипячением, обработкой пароаммиачной смесью, стиркой и проветриванием.
Сущность способа дегазации кипячением заключается в разложении ОВ и АХОВ горячей водой. При кипячении многие из них растворяются и постепенно подвергаются гидролизу, в результате чего образуются нетоксичные продукты.
Нагревание воды до кипения увеличивает скорость растворения и гидролиза. Для улучшения этого процесса и нейтрализации образующихся кислот, отрицательно влияющих на одежду, вводят соду или порошок СФ-2.
Кипячением можно дегазировать изделия из хлопчатобумажной ткани, а также из прорезиненных защитных тканей. Следует помнить, что меховые и кожаные изделия при кипячении приходят в негодность, так как при температуре более 60°С их белковая основа свертывается, шерстяные и суконные — получают большую усадку, из-за чего становятся непригодными к носке.

4. Проведение дезинфекции

Дезинфекция — это уничтожение во внешней среде возбудителей заразных болезней. Существует 3 вида дезинфекции: профилактическая, текущая и заключительная.
Профилактическая дезинфекция проводится постоянно, до возникновения заболевания среди населения, и предусматривает выполнение обычных гигиенических норм (мытье рук, посуды, стирка белья, влажная уборка помещения).
Текущая дезинфекция предусматривает реализацию комплекса противоэпидемических мероприятий или инфекционных заболеваний и заключается в выполнении санитарно-гигиенических правил, проведении обеззараживания различных объектов внешней среды, а также выделений больного человека (фекалии, моча, мокрота). Текущая дезинфекция является обязательной и направлена на предупреждение распространения инфекционных заболеваний за пределы очага.
Заключительная дезинфекция осуществляется после госпитализации больного или его смерти.
Дезинфекцию можно проводить физическим, химическим и комбинированным способами. Физический основан на разрушении болезнетворных микробов под действием высоких температур, например, применением пара, кипячением, стиркой, проглаживанием горячим утюгом. Химический — на применении дезинфицирующих растворов, обладающих свойствами уничтожать болезнетворные микроорганизмы. Основной и самый надежный способ — комбинированный. При этом разрушение болезнетворных микробов и их токсинов производится одновременным воздействием химических веществ и высокой температуры раствора. Обычно используются хлорсодержащие препараты: хлорная известь, монохлорамин, ДТС-ГК, лизол, карболовая кислота.
При дезинфекции, также как и при дегазации одежды, обуви, средств защиты, применяются два способа: паро-воздушный и пароформалиновый. Продолжительность обработки зависит от количества и состояния имущества, степени и характера заражения.
Кипячение применяют, в основном, для дезинфекции хлопчатобумажной одежды, белья, средств индивидуальной защиты и другого имущества, изготовленного из резины и прорезиненной ткани. Вегетативные формы микробов погибают в горячей воде при 60–70°С, споровые уничтожаются только при температуре кипящей воды. Для ускорения процесса дезинфекции рекомендуется добавлять 1–2% кальцинированной соды или 0,3% порошка СФ-2.
Обеззараживание, как правило, проводят в средствах индивидуальной защиты и защитной одежде. Работать в помещении, где находится зараженная одежда, одному человеку запрещается. Нельзя расстегивать или снимать средства защиты, ложиться, садиться на загрязненные предметы или прикасаться к ним; принимать пищу, пить воду, курить и отдыхать на рабочих местах. Это можно делать только в специально отведенных местах.
Запрещается открытое хранение, в том числе и временное, а также транспортировка зараженной одежды. Все вещи должны находиться в завязанных полиэтиленовых мешках.
Использованную ветошь, тряпки и другие материалы, которые соприкасались с зараженными предметами, обеззараживают, а затем закапывают.
Людям, выполняющим работы по дезинфекции, должны быть сделаны прививки от особо опасных инфекционных заболеваний.

5. Частичная и полная санитарная обработка людей
с применением табельных и подручных средств
на стационарных санитарно-обмывочных пунктах
и в полевых условиях


Санитарная обработка является составной частью специальной обработки населения и личного состава формирований после выхода из зон радиоактивного, химического и бактериологического заражения.
Санитарная обработка людей проводится на санитарно-обмывочных пунктах (СОП), создаваемых на базе объектов коммунально-бытового назначения (бань, банно-прачечных комбинатов, санитарных пропускников и т.п.), душевых отделений при производственных цехах, спортивных сооружениях, животноводческих комплексах и фермах.
Порядок прохождения санитарной обработки зависит от вида и степени заражения. При одновременном прибытии людей из различных зон заражения первыми обрабатывают зараженных РВ и БС. В любом случае первыми обрабатывают тех, кто не использовал средства индивидуальной защиты.
На контрольно-распределительном посту прибывшие проходят дозиметрический контроль. Затем их разбивают на группы. Численность группы не должна превышать удвоенного количества душевых сеток в СОП.
На площадке частичной специальной обработки прибывшие самостоятельно или с помощью личного состава СОП проводят частичную специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви.
В ожидальной группы находятся до момента готовности пункта приема верхней одежды. В пункте приема верхней одежды прибывшие снимают головные уборы, средства индивидуальной защиты (за исключением противогазов), одежду и обувь. Зараженную одежду и обувь складывают в отведенное место или в мешки.
В раздевальной прибывшие регистрируются, получают три жетона с одинаковыми номерами, сдают документы и незараженные вещи. Один жетон вкладывают в пакет с незараженными вещами, другой — в пакет с документами, третий жетон оставляют на руках для получения документов и вещей после завершения обработки.
После этого прибывшие снимают нижнее белье.
Перед входом в обмывочную прибывшие проводят специальную обработку противогазов, снимают их, помещают в пакеты и в дальнейшем переносят с собой, получают по 30–50 г мыла и мочалку, дезинфицируют ногти.
В обмывочной прибывшие проводят двукратное мытье тела в такой последовательности: руки; голова; шея; тело. Намыливание производят без грубого растирания.
В одевальной прибывшие получают полотенце, перед одеванием проходят медицинский осмотр. По имеющимся на руках жетонам получают личные документы и вещи. Вместо зараженной одежды получают одежду, обувь и средства индивидуальной защиты из обменного фонда.
Если в ходе помывки не удалось снизить загрязнение кожного покрова (РВ) до допустимой величины, то помывку повторяют, для чего в обмывочной выделяют дополнительные душевые сетки. Для повторного мытья рук следует использовать препарат «Защита».
В случае заражения ОВ волосы и открытые участки тела перед помывкой водой обрабатывают дегазирующим раствором. Слизистые оболочки глаз, носоглотки и рта обрабатывают 2% раствором питьевой соды, 0,2% раствором хлорамина или 5% раствором перекиси водорода.
В случае заражения БС в раздевальной перед помывкой кожные покровы и волосистые части тела обтирают (обмывают) дезинфицирующим раствором. Слизистые оболочки глаз и носоглотки обрабатывают смесью антибиотиков группы аминогликозидов. В обмывочной волосистые части тела обмывают трехкратно. В одевальной повторяют дезинфекцию слизистых оболочек.

6. Практическое проведение спецобработки территории, помещений, техники, одежды, обуви, СИЗ. Развертывание пункта санитарной
обработки людей в полевых условиях


На участке с твердым покрытием дезактивируют поверхность сильной струей воды из брандспойтов. Струя должна встретиться с дезактивируемой поверхностью в 4–6 м от брандспойта. Если покрытие имеет трещины, углубления, надо уменьшить это расстояние до 2–3 м, при ровной и гладкой поверхности — увеличить до 8–9 м. Это повышает производительность при проведении работ.
На участке без твердого покрытия можно отработать способ дезактивации путем снятия поверхности зараженного слоя грунта или снега. Грунт срезают лопатой на глубину 5–10 см, плотный снег — на глубину до 6 см, рыхлый — до 20 см, после чего зараженный грунт (снег) относят или относят на носилках в специально отведенное место.
При обеззараживании помещений (сооружений) сначала дезактивируют крыши и окружающую территорию. При этом руководитель занятия напоминает, что помещения обрабатывают, если в них попала радиоактивная пыль через разбитые окна, поврежденные двери, стены, другие отверстия или занесена людьми с одеждой и обувью.
Обеззараживание потолков и стен, мебели и других предметов проводят, обметая их щетками, обмывают водой или дезактивирующим раствором, вытирают влажной ветошью. Мягкую мебель чистят пылесосом, а затем протирают влажной ветошью. После обработки потолка, стен, мебели моют полы с мылом (другими моющими средствами).
Оборудование на рабочих местах протирают специальным раствором или растворителем. Делают это сверху вниз, тщательно обрабатывая пазы, щели и сочленения. Эффективна дезактивация оборудования смыванием РВ струей горячей воды под давлением.
Для обеззараживания одежды, обуви, СИЗ оборудуют специальный участок, где устанавливают щиты, натягивают веревки, вбивают колья для дезактивации обуви. Около этих рабочих мест создают запасы воды, растворов, ветоши, веников, выколоток (палок). Для стока грязной воды роют канавы и поглощающие колодцы.
Каждое рабочее место обозначают табличками с указанием направления ветра — с чистой половины на грязную. На чистой половине оборудуют место для дозиметриста. Если он обнаруживает, что после дезактивации зараженность превышает допустимую величину, то возвращает имущество на дополнительную обработку. На чистой половине должен быть склад (помещение) для обменного фонда одежды и обуви. На грязной располагают склад (помещение) для имущества, не поддающегося дезактивации.
Вытряхивание, обметание, выколачивание и чистка щетками — простые и доступные способы и применяются для всех видов одежды. Специальные защитные костюмы из прорезиненной ткани, обувь из кожи и резины, СИЗ дезактивируют путем протирания влажной ветошью, обмыванием струей воды или специальным раствором со щетками. Для большего эффекта применяется горячая вода с добавлением моющих средств — 0,1–0,5% на 1 л воды. Норма расхода обрабатываемой поверхности — 1,5–3 л/м2.
При заражении отравляющими, аварийно химически опасными веществами и бактериальными средствами проводят дегазацию — обеззараживание (нейтрализацию) территории, предметов.
Для дезинфекции используют дегазирующие и дезинфицирующие вещества (растворы). К ним относятся хлорная известь, едкий натр (каустик), аммиачная вода, углекислый натрий (сода), формалин, фенол (карболовая кислота), лизол. Кроме того, обеззараживающими свойства ми обладаю моющие средства, щелочь, окислители, кислоты, сухая измельченная глина, торф, зола.
При дегазации территорию поливают дегазирующим и растворами, рассыпают сухие дегазирующие вещества, снимают и удаляют зараженный слой почвы или снега, засыпают зараженную землю, устраивают настилы.
На занятии можно отрабатывать способ дегазации (дезинфекции), рассыпая обеззараживающие вещества с помощью сита, носилок или лопатой. При использовании сухой извести норма расхода составляет 0,4–0,5 кг/м2. Хлорную известь после рассыпания необходимо смочить водой из расчета 1 л на м2. Норма расхода сухой измельченной глины, торфяной крошки, золы — 1,2–2,0 кг/м2. Их также смачивают водой и перетирают щетками, метлами. Через определенное время использованные вещества счищают, поверхность смывают водой. Полная дегазация ОВ, АХОВ зависим от их типа и занимает от 30 минут до 2 часов. Полная дезинфекция территории, зараженной неспоровыми микробами и токсинами, проводится за 2 часа, а спорообразуюшими микробами — за 4 и более часов.
Стены домов дегазируют кашицей или растворами с использованием строительных агрегатов (насосов), распылителей. Помещения проветривают, а при заражении капельно-жидкими ОВ, АХОВ обтирают ветошью, смоченной дегазирующим раствором.
Процесс самодегазации ОВ, АХОВ потом происходит за счет испарения, впитывания в почну и химического разложения. Повышение температуры воздуха, увеличение скорости ветра и осадков ускоряют разложение ОВ, АХОВ.
Санитарно-обмывочный пункт устраивают так, чтобы не было встречных и пересекающихся потоков людей. При этом необходимо иметь помещения для раздевания и одевания, кладовые для хранения чистого и зараженного белья, смотровые отделения с дозиметристами, обмывочное отделение, оборудованное душевыми приборами.
Личный состав, прибывающий на санитарно-обмывочный пункт, перед входом в раздевальное отделение снимает верхнюю одежду и средства защиты (кроме противогаза) и складывает их в указанном месте. В раздевальном помещении снимает белье, проходит медосмотр, дозиметрический контроль, снимает противогаз, после чего направляется в обмывочное отделение. Под каждой душевой сеткой одновременно моются два человека. После выхода из обмывочного отделения проводится повторный медицинский и дозиметрический контроль.
В одевальном отделении личный состав получает незараженную одежду (или свою обработанную, или из обменного фонда). Продолжительность санитарной обработки — в пределах 30 минут.

7. Технические средства специальной обработки

Для обеззараживания транспорта (техники), сооружений и территории используются следующие технические средства:
а) для обработки техники:
индивидуальный комплект для спецобработки (ИДК). Рабочая емкость — 18 л, рабочее давление — 1,2 атм, время развертывания — 3–4 мин., вес комплекта — 3,5 кг, расход раствора: при дегазации — 0,4–0,6 л/мин., при дезактивации — 2 л/мин.;
дегазационный комплект (ДК-4). Время развертывания — 3–4 мин., вес — 14–16 кг, расход раствора — 1,5 л/мин., время на обработку автомобиля — 30–40 мин.;
навесной насос НШН-600, работающий от двигателя автомобиля. Производительность — 600 л/мин., длина выкидных рукавов — 200 м, длина водяной струи — до 30 м, вес — 23 кг;
б) для обеззараживания территории и сооружений:
пескоразбрасыватели, поливо-моечные и подметально-уборочные машины, шнекороторные снегоочистители, бульдозеры, автогрейдеры, скреперы, плуги тракторные, навесные отвалы, опрыскиватели, насосы для подачи растворов при строительстве (всех модификаций);
в) для санитарной обработки людей:
индивидуальные противохимические пакеты всех типов;
санитарно-обмывочные пункты на базе бань, санпропускников, душевых;
комплекты санитарной обработки (КСО), состоящие из палаток и душевых установок с отделениями для раздевания, помывки и одевания.
дезинфекционно-душевые передвижные установки ДДА-53, ДДА-66, ДДА-2, ПДУ и др., на базе которых создаются передвижные санитарно-обмывочные пункты на автомобилях, прицепах, судах, в вагонах — санпропускниках, банно-прачечных поездах.
Основными элементами СОП являются:
контрольно-распределительный пост;
площадка частичной специальной обработки;
ожидальная;
пункт приема верхней одежды;
раздевальная;
обмывочная (душевая);
одевальная;
санузлы.
Вспомогательными элементами СОП являются:
склад зараженной одежды;
слад обменного фонда одежды;
медицинский пункт;
хозяйственная кладовая;
комнаты отдыха личного состава, работающего в «грязной» и «чистой» зонах.
Приспособление бань и душевых промышленных объектов для санитарной обработки людей в качестве СОП осуществляется в соответствии с СНиП 2.01.57-85 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки одежды и подвижного состава автотранспорта».
Пропускная способность СОП рассчитывается по формуле

П = 7,2 N,
где П — пропускная способность СОП, чел./час;
N — число душевых сеток;
7,2 — коэффициент, учитывающий количество обрабатываемых под одной душевой сеткой и непредвиденные потери времени.

Расход воды на душевую сетку принимается равным 5-7 л/мин.
В связи с ограниченным сроком годности традиционных дезинфицирующих средств (хлорная известь, хлорамин, катамин АБ, раствор формальдегида в воде и т.п.) для получения дезинфицирующих и обеззараживающих растворов гипохлорита натрия (ГХН) непосредственно на месте потребления путем электролиза раствора поваренной соли в воде рекомендуются малогабаритные установки ЭЛМА-1, ЭЛМА-1М, ЭЛМА-1В, ЭЛМА-1ВМ, разработанные НИИ СИНТЕЗ (бывший ГОСНИИХЛОРПРОЕКТ)


Технические характеристики машин, используемых
для дегазации (обезвреживания) открытых пространств
ПоказателиЕд. изм.Наименование технического средства
АРС-14АРС-15ПМ-130ПМ-130Б
Тип шасси ЗИЛ-131Урал-375ЕЗИЛ-130ЗИЛ-130
Мощность двигателя кВт110180110110
Скорость движения км/ч80709090
Емкость цистерны л2500320069006000
Масса т10,212,912,512,8
Длина рукавов м4072


Применяемые растворы для дегазации (обеззараживания)
в закрытых помещениях и на открытом пространстве
Наименование ОХВ (ОВ)Вещества и растворы
в закрытых помещенияхна открытом пространстве
табельныевспомогательныетабельныевспомогательные
Азотистые иприты, иприты, люизит дегазирующий раствор №1 горячая мыльная вода, водный раствор порошка СФ-2У дегазирующий раствор №1, водные растворы гипохлоритов кальция горячая мыльная вода, водный раствор порошка СФ-2У
Акрилонитрил дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ) мыльная вода дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ) мыльная вода
Аммиак 10% раствор соляной или серной кислоты вода 10% раствор соляной или серной кислоты вода
Бромацетон, хлорацетон, хлорацетофенон подогретый 5% водный раствор сульфида натрия водный раствор порошка СФ-2У подогретый 5% водный раствор сульфида натрия водный раствор порошка СФ-2У
Бромметан дегазирующий раствор №2-бщ (2-ащ) водный раствор порошка СФ-2У дегазирующий раствор №2-бщ (2-ащ) водный раствор порошка СФ-2У, горячая мыльная вода
Бромциан, синильная кислота, хлорциан дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ), мыльная вода водная суспензия, состоящая из 20% раствора едкого натра и 10% раствора железного купороса дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ), мыльная вода водная суспензия, состоящая из 20% раствора едкого натра и 10% раствора железного купороса
Зарин дегазирующий раствор №2-бщ (2-ащ) горячая мыльная вода, водный раствор порошка СФ-2У дегазирующий раствор №2-бщ (2-ащ), водные растворы гипохлоритов кальция горячая мыльная вода, водный раствор порошка СФ-2У
Метилмеркаптан дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ) мыльная вода дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ) мыльная вода
Сероуглерод 10% водный раствор перекиси водорода или 5% раствор перманганата калия водные растворы (суспензии) гипохлоритов кальция дегазирующий раствор №1 , водные растворы гипохлоритов кальция водный раствор порошка СФ-2У, горячая мыльная вода
CR, CS 10% водный раствор перекиси водорода или 5% раствор перманганата калия водный раствор порошка СФ-2У 10% водный раствор перекиси водорода или 5% раствор перманганата калия водные растворы гипохлоритов кальция
Фосген дегазирующий раствор №2-ащ мыльная вода дегазирующий раствор №2-ащ мыльная вода
Хлор дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ), мыльная вода дегазирующий раствор №2-ащ (2-бщ) мыльная вода
Хлорпикрин подогретый 5% водный раствор сульфида натрия водный раствор порошка СФ-2У подогретый 5% водный раствор сульфида натрия, дегазирующие рецептуры РД-2 водный раствор порошка СФ-2У

Установка ДДА-2 для санитарной обработки личного состава
ХарактеристикиПоказатели
Масса установки, кг8250
Количество дезинфекционных камер2
Объем дезинфекционных камер, м32,5
Производительность по горячей воде, л/ч:
летом6000
зимой5000
Рабочее давление в котле, кгс/см24
Расход дизельного топлива, кг/ч42
Время развертывания, мин:
летом40–45
зимой50–60
Время свертывания, мин15
Расчет, чел.4
Пропускная способность установки, чел./ч:
гигиеническая помывка с одновременной обработкой обмундирования:
летом144
зимой90
обеззараживание обмундирования (без помывки людей), компл./ч:
летом180
зимой90

Состав, основные свойства и нормы расхода обеззараживающих (нейтрализующих) веществ
Аммиачная вода (NH4OH) — водный раствор аммиака, содержащий 18–25% NH3 — бесцветная, прозрачная, летучая жидкость (0,91–0,93 г/см3), не замерзающая при температуре минус 31–54°С (в зависимости от концентрации), с резким запахом аммиака.
Водой разбавляется в любых соотношениях (температура замерзания растворов зависит от концентрации аммиака). Широко используется в сельском хозяйстве в качестве жидкого удобрения.
Для обеззараживания (нейтрализации) АХОВ применяют 5–25% водные растворы аммиака. Активно взаимодействует с многими АХОВ как в жидкой, так и паровой фазах. Эффективное средство для локализации и обеззараживания первичного и вторичного облаков ряда АХОВ.
Рекомендуется для обеззараживания (нейтрализации) легкоиспаряющихся АХОВ в основном кислотного характера (хлор, фосген, окислы азота, сернистый газ, хлористый водород, окись этилена, фтористый водород, цианистый водород; концентрированные азотная и соляная кислоты, трифторид хлора, сероводород, акрилонитрил и др.).
Работы с аммиачной водой должны выполняться в средствах индивидуальной защиты органов дыхания и кожи.
Для приготовления щелочных растворов на основе аммиачной воды в емкость заливается аммиачная вода необходимой концентрации и в ней растворяется измельченная щелочь; по мере растворения щелочи к полученному раствору добавляется оставшаяся аммиачная вода. Раствор перемешивается в течение 3 минут.
Гидроокись натрия (едкий натр) NaOH — белое кристаллическое гигроскопичное вещество, без запаха, хорошо растворимое в воде (при разогреве). Сильная щелочь, при попадании на кожу может вызвать химический ожог; обычно применяется в виде водных растворов 5–10% концентрации с температурой замерзания до –5°С.
Используется для обеззараживания (нейтрализации) АХОВ кислотного характера (хлор, фосген, окислы азота, хлористый водород, фтористый водород, сернистый газ, соляная, серная и азотная кислоты, акрилонитрил, синильная кислота и др.). Щелочные растворы агрессивны к алюминию и его сплавам.

Основные тактико-технические характеристики средств специальной обработки
ПоказательЕд. изм.Наименование средств специальной обработки
ИДК-1ДКВ-1МДКВ-1ААДДКАБ-ПСО
Количество автономных съемных приборов шт.14278201
Рабочий объем одного прибора л203030547,2
Масса неснаряженного автономного прибора кг6,515,514,056,57,8
Время развертывания комплекта мин3–425–3025–3028–303–4
Количество одновременно дегазируемых объектов шт.12221
Площадь обрабатываемой поверхности штатной дегазирующей рецептурой м235–5050–7550–7590–13012–18

ВНИИПО МЧС России разработаны Рекомендации по организации и оперативному развертыванию пункта санитарной обработки населения, подвергшегося заражению отравляющими веществами, которые утверждены МЧС России 8 октября 2004 г.
Рекомендации разработаны в целях оперативной организации пункта санитарной обработки населения (ПСО) в случаях аварий, катастроф, диверсий и террористических актов с применением (с выходом) отравляющих веществ в местах массового пребывания людей.
Пункт санитарной обработки населения представляет собой коридор, образованный двумя пожарными автоцистернами типа АЦ-6.0-40/4.
Выделенные для санобработки населения АЦ должны быть доукомплектованы следующим специальным оборудованием:
а) коллекторами растворным и водяным с ответвлениями с установленными на них сетками душевыми, ГОСТ 19874-74 (или оросителями СВН-10, ГОСТ Р 51043-97), размещаемыми на крыше пожарной надстройки;
б) трапами деревянными, размещаемыми так же как указано в пункте «а»;
в) закрепителями, размещаемыми в одном из отсеков АЦ;
г) приборами радиационного (КИД-6, КИД-7, ИД-1) и химического (ППХР, ВПХР) контроля размещаемыми так же, как указано в пункте «в»;
д) пенообразователем для дегазирующего раствора типа:
6-процентный раствор ПО-6ТС;
3-процентный раствор ПО-3НП;
6-процентный раствор ТЭАС.
Пропускная способность ПСО составляет 100–120 чел./ч.


8. Оборудование площадки для ветеринарной обработки
животных и их сортировки по степени поражения


Специальные площадки оборудуют прежде всего для обработки большого количества скота.
Их делают, как правило, вне очага заражения ОВ и РВ или на местности с допустимым уровнем радиации, а в обширных очагах биологического заражения — на предварительно обеззараженном участке. В холодное время года ветобработку проводят в помещениях.
Место для площадки по возможности должно иметь твердый грунт с хорошей фильтрационной способностью (песчаный, супесчаный), находиться не ближе 150–200 м от проезжих дорог, должно быть обеспечено удобными подъездными путями. Площадку рассчитывают на одновременную обработку по поточной системе не менее 4–5 крупных животных. Она условно имеет две части: «чистую» и «грязную». «Грязная» часть состоит из загона с расколом, переходящим в коридор длиной 20–25 м, шириной 0,7–0,8, высотой 1,2–1,5 м. Сбоку к коридору примыкает боковой загон для передержки скота при противохимической и противобактериологической обработке. Размеры загонов определяют из расчета 2 м2 на одно животное (лошадь, корову). Начальная часть коридора съемными перекладинами разделяется на станки длиной 1,5–2 м. Станки предназначены: первый от раскола — для дозиметрического контроля зараженности животного; второй — для ожидания обработки после дозиметрии, а также для ввода животного через него из бокового загона в станки на повторную обработку и обмывание водой; следующие за ним 4–5 станков — для обработки животных. Десятиметровый коридор — прогон служит для предотвращения заноса загрязнений на «чистую» часть площадки и для быстрого высвобождения станков от обработанных животных. Последний станок служит для дозиметрического контроля полноты обработки и выгона животных в боковой загон. Первые два и последний станок должны иметь съемную боковину или дверку.
Вдоль станков, предназначенных для обработки животных, роют сточные канавы и закрывают их сверху решеткой или досками, а на расстоянии 10–15 м в «грязной» части — яму для сбора и поглощения сточной воды. Станки для животных должны иметь твердое покрытие или настил из досок, чтобы не было грязи.
Рядом с «грязной» частью располагают дезустановки, емкости для воды и приготовления растворов, оборудуют место (стояк, стеллаж) для обработки предметов ухода за животными и спецодежды работников. Развертывают пункт санитарной обработки людей (палатка, вагончик).
«Чистая» часть начинается от конца коридора и состоит из загона, в котором накапливаются обработанные животные. В загоне развертывают пункт ветеринарной помощи для проведения лечебно-профилактических мероприятий (фиксационный станок или несколько обычных станков, стол для инструментов). Рядом размещают места для отдыха людей и стоянки специальных автомашин.
На «грязной» и «чистой» частях площадки оборудуют эстакады для погрузки и выгрузки животных.
На расстоянии 200–250 м от «грязной» части площадки размещают пункт сосредоточения поступающих на обработку животных и на таком же расстоянии от «чистой» части оборудуют при необходимости полевой убойный пункт или убойную площадку. Для изготовления элементов площадки ветобработки и оборудования используют жерди, бруски, металлические трубы. Промышленность выпускает также типовое оборудование ФОМО-2 (фиксационное оборудование для массовой обработки). Площадку подготавливают и обслуживают КЗЖ с 3–4 плотниками из бригады строителей хозяйства.

Приложение 8

Аварийно-спасательные инструменты


Аварийно-спасательный инструмент применяется при ведении работ, направленных на извлечение (разблокирование) пострадавших, при выполнении аварийно-спасательных и других неотложных работ.
ГОСТ Р 22.9.01-95 «Аварийно-спасательный инструмент и оборудование» устанавливает общие технические требования к аварийно-спасатель­ному ручному инструменту и оборудованию для его энергообеспечения, предназначенных для применения в зонах чрезвычайных ситуаций, а также при отборе технических средств для оснащения подразделений аварийно-спасательных сил Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (РСЧС).
Стандарт распространяется на следующие виды аварийно-спасательной техники:
ручной немеханизированный инструмент;
ручной механизированный инструмент;
оборудование энергообеспечения инструмента.
Примерный состав инструмента в комплектах по группам дан в таблице.

Вид
инструмента
Типовые
образцы
Инструмент с электроприводом
Машины отрезные дисковыеМЭС-2203, ИЭ-2203
Ножницы ручные
Молотки (ломы)ИЭ-4211А
Перфораторы ручныеИЭ-4709Б, ИЭ-4707А
Лебедки барабанныеЛУР-05, ТЛ-9, ЛМ-05
Тали
Насосы погружные и перекачивающие«Улитка», «Гном»
Пилы цепные по дереву
Инструмент с пневмоприводом
Машины отрезные дисковыеИП-2203А, ИП-2018
Ножницы ручные
Молотки (ломы)ИП-4609, МО-7П, МПС-2
ПерфораторыП163 (ПР-30)
Ручной механизированный инструмент с мотоприводом
Мотопилы цепные по дереву«Урал»
Машины отрезные дисковыеМПД-125
МотоперфораторыМП-1 «Смена»
МотобетоноломыИМ-4606, С-406М
МотолебедкиМЛ-200М
Универсальный комплект мотоинструментаУКМ
Инструмент с гидроприводом
Цилиндры одностороннего действияЦГС-750-2,5-160
Цилиндры (распорки, стойки) двустороннего действияДГ-100
Разжимы (расширители)ЦГ-11
Резаки (кусачки)
Разжимы-резаки двойного действия
НожницыНГ-16
Спасательные эластомерные силовые конструкции
Эластомерные домкраты и подъемникиСЭД-500 и ЭСП-50
Эластомерные заглушки для трубЭЗТ-250
Эластомерные пластыриЭПП-0,2 , ЭПБ-0,02

1. Автономный гидравлический
аварийно-спасательный инструмент


Комби-ножницы «Мерлан» предназначены для деформации, перемещения и разрушения силовых элементов конструкций при проведении противопожарных, аварийно-спасательных, ремонтно-восстановительных и монтажных работ.
Комби-ножницы работоспособны при любых метеорологических условиях, при температуре окружающей среды от –50 до +80°С, а также под водой. Рабочая головка может поворачиваться относительно оси инструмента на 360°. Технические характеристики:

Разжимающая сила на концах ножей 27–30 кН
Сжимающая сила на концах ножей 37–45 кН
Разжимающая сила на расстоянии 25 мм от концов ножей 32–40 кН
Сжимающая сила на расстоянии 25 мм от концов ножей 44–53 кН
Разжимающая сила на расстоянии 70 мм от концов ножей 45–73 кН
Максимальная режущая сила 170–195 кН
Усилие рукоятки гидронасоса не более 300 Н
Рабочий ход, измеренный на концах ножей 250 мм
Масса, не более 12,0 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 685 х 185 х 170 мм

Комби-ножницы «Мерлан-Т» предназначены для перерезания тросов, арматурного прутка, кабеля и т.п. при проведении противопожарных, аварийно-спасательных, ремонтно-восстановительных и монтажных работах.
Основные технические характеристики ножниц:

Усилие резания 200 кН
Усилие рукоятки гидронасоса не более 200 кН
Максимальный диаметр перерезаемого троса 50 мм
Максимальный диаметр перерезаемого арматурного прутка 25 мм
Максимальный диаметр перерезаемого кабеля 50 мм
Масса, не более 9.0 кг

Моторез МР-230 «Корунд» предназначен для резки металлических конструкций и различного проката, разделки транспортных средств.
Технические характеристики: резка материалов осуществляется армированными или алмазными кругами диаметром 230 мм; номинальная частота вращения отрезного круга 6180 об./мин; скорость резания листа из углеродистой стали толщиной 10 мм — 10 см2/мин.; тип двигателя — «Марс» 2-тактный карбюраторный с воздушным охлаждением; масса сухая не более 12 кг.

Мотобур МБ-1 предназначен для бурения скважин (шпуров) в немерзлых дисперсных грунтах для проведения взрывных работ, бурения выемок для установки опор ограждений. Бурение осуществляется сменными винтовыми бурами различных типоразмеров.
Технические характеристики: диаметр сменных буров 50, 100 мм; максимальная глубина бурения — 800 мм; тип двигателя — «Марс» 2-тактный карбюраторный с воздушным охлаждением; скорость вращения бура при номинальной мощности 1200 об./мин.; масса сухая не более 12 кг.

Пиротехнические ножницы предназначены для автономного ведения спасательных работ в труднодоступных местах при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. Вспомогательного оборудования не требуется. В качестве источника питания используется холостой патрон диаметром 7,62 мм. Технические характеристики:

Усилие резания 20 т
Вес ножниц 14 кг
Длина ножниц 1 м
Раскрытие концов ножей 140 мм
Время перезарядки 3–5 с

2. Гидравлический аварийно-спасательный
инструмент «Спрут»


Кусачки КГС-80 предназначены для резания листового металла труб, перекусывания арматуры из стали. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное усилие резания (в углублении) 36,0 тс
Диаметр перекусываемого прутка из арматурной стали 32 мм
Перерезание швеллера, двутавра № 16
Раскрытие челюстей 135 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе кусачек 13,0 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 755 х 220 х 160 мм

Ножницы комбинированные НКГС-80 применяются для резания листов металла, труб, перекусывания арматуры из стали, а также для раздвигания, поднимания и удержания грузов в фиксированном положении. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное усилие резания (в углублении) 32,0 тс
Диаметр перекусываемого прутка из арматурной стали 36 мм
Максимальное усилие стягивания 9,5 тс
Толщина перерезаемого стального листа 10 мм
Раскрытие челюстей 335 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе кусачек 13,3 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 850 х 200 х 160 мм

Расширитель большой РБГС-80 применяется для перемещения различных объектов, проделывания проходов в завалах, расширения щелей в стыке трудно раздвигаемых объектов, удержания грузов в фиксированном положении, деформирования и стягивания. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное раздвигающее усилие 11,0 тс
Максимальное тяговое усилие 9,2 тс
Раскрытие челюстей 845 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе расширителя 21,6 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 990 х 335 х 200 мм

Расширитель средний РCГС-80 применяется для перемещения различных объектов, проделывания проходов в завалах, расширения щелей в стыке трудно раздвигаемых объектов, удержания грузов в фиксированном положении, деформирования и стягивания. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 Мпа
Максимальное раздвигающее усилие 11,0 тс
Максимальное тяговое усилие 5,7 тс
Раскрытие челюстей 795 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе расширителя 17,5 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 940 х 265 х130 мм

Цилиндр с одним штоком ЦГС-1/80 применяется для приподнимания и удержания грузов, раздвижения или стягивания грузов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное раздвигающее усилие 14,0 тс
Максимальное тяговое усилие 5,5 тс
Рабочий ход штока 335 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе цилиндра 13,4 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 640 х 350 х 100 мм

Цилиндр с двумя штоками ЦГС-2/80 применяется для приподнимания и удержания грузов, раздвижения или стягивания грузов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное раздвигающее усилие 14,0 тс
Максимальное тяговое усилие 5,5 тс
Рабочий ход штока 2х275 мм
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе цилиндра 19,3 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 900 х 390 х 1000 мм

Расширитель короткий РКГС-80 предназначен для перемещения различных объектов, расширения щелей, удержания грузов в фиксированном положении, деформирования и стягивания. Технические характеристики:

Толкающая сила 52 кН
Раскрытие челюстей 562 мм
Масса готовых к работе расширителя 17,6 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 775 х 205 х 265 мм

Цилиндр телескопический большой ЦТБС-80 предназначен для приподнимания и удержания грузов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Усилие первой ступени 24,0 тс
Усилие второй ступени 9,4 тс
Ход первой ступени 389 мм
Ход второй ступени 353 мм
Масса готовых к работе цилиндра 16,35 кг
Габаритные размеры (с рукавами) 533 х 104 х 347 мм
Габаритные размеры (без рукавов) 533 х 104 х 304 мм

Цилиндр телескопический малый ЦТМС-80 предназначен для приподнимания и удержания грузов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Усилие первой ступени 24,0 тс
Усилие второй ступени 9,4 тс
Ход первой ступени 158 мм
Ход второй ступени 136 мм
Масса 10,25 кг
Габаритные размеры (с рукавами) 303 х 104 х 347 мм
Габаритные размеры (без рукавов) 303 х 104 х 304 мм

Тросорез ТДПС-80 предназначен для дистанционного перекусывания стальных тросов и арматуры диаметром до 25 мм. Технические характеристики:

Рабочее давление 80 МПа
Масса 1,7 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 205 х 90 х 55 мм

Кусачки (скоба) КСДС-80 предназначены для дистанционного перекусывания стальных арматуры диаметром до 25 мм и элементов металлоконструкций, входящих в размер скобы. Технические характеристики:

Рабочее давление 80 МПа
Масса 2,9 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 230 х 85 х 55 мм

Расширитель дверной РДС-80 предназначен для аварийного вскрытия дверей, расширения узких щелей. Комплектуется ручным насосом с быстроразъемным соединением. Технические характеристики:

Рабочее давление 80 МПа
Выход штока 70 мм
Масса 5кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 250 х 110 х 100 мм

Отрыватель петель ОПС-80 предназначен для аварийного срезания дверных петель. Комплектуется ручным насосом с быстроразъемным соединением. Технические характеристики:

Рабочее давление 80 МПа
Выход штока 35 мм
Масса 5,2 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 260 х 130 х 90 мм

Гидростанция с бензоприводом СГС-1-80Д применяется для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательных инструментов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Расход 1,2 л/мин
Производительность (10/76 МПа) 2200/800 см3/мин
Масса 15,5 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 420 х 320 х 340 мм

Гидростанция с бензоприводом СГС-2п-80Д применяется для попеременной подачи гидравлической энергии на два инструмента. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Расход 1,2 л/мин
Производительность (10/76 МПа) 1000/250 см3/мин
Масса 18 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 420 х 280 х 380 мм

Гидростанция с электроприводом СГС-1-80Э применяется для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательных инструментов. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Напряжение 220 В
Производительность(10/76 МПа) 1000/300 см3/мин
Масса 14 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 450 х 240 х 340 мм

Насос ручной НРС-2/80 применяется для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательных инструментов. Тип насоса — двухступенчатый. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Полезный объем масла 1100 см2
Рабочий объем 1(2) ступени на каждый такт 11 см2 (2 см2)
Применяемые масла АМГ-10
Масса готовых к работе насоса 7,45 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 610 х 160 х 155 мм

Катушка однорядная КУС-1/15 применяется для подключения гидравлического инструмента , расположенного на расстоянии до 15 м от источника энергии. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное усилие на ручку барабана 8,0 кгс
Количество барабанов 1
Количество рукавов на барабане 2х15 м
Масса готовой к работе катушки 7,4 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 380 х 300 х 470 мм

Катушка двухрядная КУС-2/15 применяется для подключения гидравлического инструмента , расположенного на расстоянии до 15 м от источника энергии. Технические характеристики:

Масса 21,0 кг
Габаритные размеры (длина, ширина, высота) 500 х 460 х 450 мм

3. Гидравлический аварийно-спасательный
инструмент «Медведь»


Кусачки специальные КС-2080М предназначены для перекусывания арматурной стали и прутков из любых незакаленных материалов.
Могут быть использованы для перекусывания гаек, болтовых соединений при демонтаже и ремонте любого вида оборудования и сооружений (мосты, железные дороги, авто-судоремонт и т.д.). Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Диаметр перекусываемого прутка из арматурной стали 30,0 мм
Перерезание гайки диаметром 27 мм
Масса готовых к работе кусачек 12,5 кг
Габаритные размеры 785 х 200 х 184 мм

Ножницы комбинированные НК-2080М предназначены для расширения узких проемов, подъема, перекусывания, удержания в неподвижном состоянии объектов перекусывания и резки стальных прутков, уголков и других профилей, сжатия труб. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Диаметр перекусываемого прутка из арматурной стали 25,0 мм
Толщина перерезаемого стального листа 10,0 мм
Раскрытие челюстей 240,0 мм
Масса готовых к работе кусачек 17,2 кг
Габаритные размеры, мм 560 x 315 x 177 мм

Резак универсальный РУ-2080М предназначен для перекусывания и резания стальных прутков, труб, уголков и других профилей, тросов, кабелей и др. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Диаметр перекусываемого прутка из арматурной стали 25,0 мм
Перерезание стального каната 40 мм
Масса готовых к работе кусачек 14,5 кг
Габаритные размеры 460 x 283 х 177 мм

Насос ручной РН-2080М. Двухступенчатый насос предназначен для подачи рабочей жидкости в гидравлический инструмент. Приводится в действие рукой оператора. Может быть использован для привода гидроинструмента во взрывопожароопасных помещениях, шахтах и др. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Полезный объем масла 2000,0 см3
Рабочий объем на каждый такт, не менее 11,0 см3
Масса 7,45 кг
Габаритные размеры 664 х 200 х 170 мм

Катушка-удлинитель КУ-2080-1/1ОМ предназначена для транспортировки и хранения рукавов высокого давления и подачи рабочей жидкости от насосной станции к исполнительному гидроустройству. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Количество рукавов на каждом барабане:
напорных 1 x 10 м
сливных 1 x 10 м
Масса готовой к работе катушки 10 кг
Габаритные размеры 460 x 265 x 446 мм

Насосная станция НС-2080 2М (М) предназначена для одновременной работы двумя (одним) инструментами. Используется в качестве привода для подачи жидкости под высоким давлением в рабочие полости гидроинструмента. В качестве привода используется 4-х тактный двигатель внутреннего сгорания или электродвигатель с напряжением 220/380 В. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Производительность:
при давлении до 10,0 Мпа 2000,0 см3/мин
при давлении до 80,0 Мпа 2х 550,0 см3/мин
Мощность привода 2,6 кВт
Масса готовой к работе станции 24 кг
Габаритные размеры 480 x 320 x 360 мм

Силовой цилиндр СЦ-2080-1М позволяет поднимать, перемещать, удерживать в неподвижном состоянии различные объекты. Оснащен гидрозамками. Комплект принадлежностей позволяет захватывать и удерживать элементы конструкций, прутки, рельсы, другой профиль, производить монтаж и демонтаж оборудования на сыпучих грунтах. Технические характеристики:

Рабочее давление 80,0 МПа
Максимальное раздвигающее усилие 22,0 тс
Максимальное тяговое усилие 13,0 тс
Рабочий ход штока 400 мм
Масса готового к работе расширителя 15 кг
Габаритные размеры 660 х 120 x 220 мм

Набор принадлежностей включает в себя:
- цепи универсальные — 2 шт.;
- крюки универсальные — 2 шт.;
- опоры для силового цилиндра СЦ-2080-1М — 2 шт.;
- захват для листовых материалов — 2 шт.;
- удлинитель для силового цилиндра СЦ-2080-1М — 1 шт.;
- специальные насадки для СЦ-2080-1М при работе с цепями — 2 шт.

4. Пневматический инструмент

Комплект эластичного домкрата включает в себя надувную подушку, соединенную пневорукавами с пультом управления и источником сжатого воздуха. Определяющую роль занимает эластичная пневмоподушка, выполненная из резины и армирующего материала. Поверхность подушки выполнена ребристой. Небольшой вес домкратов позволяет легко транспортировать или переносить их к месту проведения работ. Быстрое наполнение пневмоподушек позволяет эффективно осуществлять подъемные и ремонтные работы при температуре от –40 до +50°С. Применение домкратов не предъявляет особых требований к твердости основания в форме поднимаемого груза.

ХарактеристикиМодель
ПДВ-1ПДВ-2ПДВ-3ПДВ-4ПДВ-5ПДВ-6
Размеры, мм300 х 250370 х 370550 х 550500 х 10001020 х 310960 х 960
Грузоподъемность, т51020352565
Высота подъема, мм150200280300200520
Давление, кгс/см2888888
Масса, кг2,64,515241035

Другие Новости

С ДНЕМ СПАСАТЕЛЯ! Сегодня никакой серьезности, только самые теплые поздравления,

27 декабря 2024

С ДНЕМ СПАСАТЕЛЯ! Сегодня никакой серьезности, только самые теплые поздравления, объятия и прекрасные встречи! Всего самого наилучшего, дорогие колле

«МОЯ» СТРЕЛКА СРАБОТАЛА! Самое приятное для нас-стрелочников – это

25 декабря 2024

«МОЯ» СТРЕЛКА СРАБОТАЛА! Самое приятное для нас-стрелочников – это новости о том, что снова кто-то вышел из леса благодаря стрелке. Особенно приятн

ЕЖЕГОДНОЕ СОБРАНИЕ КИНОЛОГИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ ПСО "ЭКСТРЕМУМ" Кинологическая

23 декабря 2024

ЕЖЕГОДНОЕ СОБРАНИЕ КИНОЛОГИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ ПСО "ЭКСТРЕМУМ" Кинологическая служба ПСО «Экстремум» провела свое ежегодное итоговое собрание. Обсуждались и

СТАТЬ НАСТОЯЩИМ СПАСАТЕЛЕМ …Это была мечта юности: стать спасателем.

18 декабря 2024

СТАТЬ НАСТОЯЩИМ СПАСАТЕЛЕМ …Это была мечта юности: стать спасателем. Настоящим. Как те, кто приходит на помощь людям там, где беда. Работает в зоне